Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "futurs soient gérées " (Frans → Engels) :

Dans l'intérêt d'un marché ouvert et compétitif pour tous les services Internet, présents et futurs, il est capital que les adresses IP soient gérées de façon autonome et neutre.

It is critically important that IP addresses are autonomously and neutrally managed, in the interests of an open and competitive market for all present and future Internet based services.


Pour ma part, je soupçonne premièrement qu'il faut faire quelque chose pour s'assurer que les offres des divers consortiums actuels ou futurs soient gérées rapidement et je soupçonne deuxièmement que le Bureau de la concurrence et même l'Office des transports du Canada sont dans une position difficile lorsqu'ils doivent poser des jugements qui engagent implicitement ou explicitement les traités du Canada.

I believe something needs to be done to ensure that the offers, both current and future, put forward by various consortiums are evaluated and processed quickly. I also suspect that the Competition Bureau and even the National Transportation Agency find themselves in a difficult position when it comes to making decisions that involve, either implicitly or explicitly, treaties to which Canada is a party.


Nous avons la responsabilité de faire en sorte que nos forêts soient gérées de façon responsable, pour que les futures générations puissent profiter des avantages qu'elles nous procurent.

It is our responsibility to ensure that our forests are managed responsibly so that future generations can enjoy the many benefits our forests provide.


13. reconnaît les efforts réalisés en 2012 pour faire connaître l'état d'avancement du bâtiment KAD à la commission des budgets et demande que ces informations continuent d'être communiquées pendant toute la durée du projet, notamment en ce qui concerne le respect du résultat de l'appel d'offres modifié; constate que, sur demande de la commission des budgets, des adaptations ont été faites ainsi qu'une diminution de 8 000 m afin de respecter ou d'être en-deçà du cadre financier prévu du projet KAD; salue les économies de plus de 10 millions d'EUR réalisées sur le paiement d'intérêts futurs – par rapport à l'estimation du financement du ...[+++]

13. Recognises the efforts made in 2012 to communicate the state of play of the KAD building to the Committee on Budgets, and requests that this communication continues throughout the duration of the project, in particular with respect to the result of the amended Call to Tender; notes that adaptations and downsizing of 8 000 m have been made in order to remain under or adhere to the predetermined financial framework for the KAD project, following the request of the Committee on Budgets; welcomes the savings of more than EUR 10 million in interest payments in the coming years – relative to the 2012 financing estimates for the project – ...[+++]


(4) Bien que les accords bilatéraux demeurent contraignants pour les États membres en droit international public et qu'ils soient progressivement remplacés par de futurs accords conclus par l'Union sur le même sujet, les conditions de leur maintien en vigueur et leur relation avec la politique d'investissement de l'Union, en particulier avec la politique commerciale commune, doivent être gérées de manière appropriée.

(4) Although bilateral agreements remain binding on the Member States under public international law and will be progressively replaced by future agreements of the Union relating to the same subject matter, the conditions for their continuing existence and their relationship with the Union's policies relating to investment, including in particular the common commercial policy, require appropriate management.


Afin d'éviter ce genre de faiblesses dans le cadre du futur Fonds, les États membres doivent veiller, grâce au contrôle d'au moins 20% des dépenses totales éligibles, à ce que les actions soient gérées conformément aux dispositions communautaires en vigueur, ce qui correspond d'ailleurs aux recommandations de la Cour des comptes.

With a view to remedying such shortcomings in the future, Member States should ensure that measures are administered in a manner consistent with current Community rules by carrying out checks on at least 20% of the total eligible expenditure.


Afin d'éviter ce genre de faiblesses dans le cadre du futur Fonds, les États membres doivent veiller, grâce au contrôle d'au moins 20 % des dépenses totales éligibles, à ce que les actions soient gérées conformément aux dispositions communautaires en vigueur, ce qui correspond d'ailleurs aux recommandations de la Cour des comptes.

With a view to remedying such shortcomings in the future, Member States should ensure that measures are administered in a manner consistent with current Community rules by carrying out checks on at least 20% of the total eligible expenditure.


Dans une communication au Conseil, la Commission examine les instruments financiers communautaires relatifs aux PME, qu'ils soient gérés par la BEI, le FEI ou la Commission, et met en place un cadre de travail pour la future action communautaire.

In a Communication to the Council the Commission reviews Community financial instruments related to SMEs, whether managed by the EIB, the EIF or the Commission, and sets up a framework for future Community action.


J'aimerais que ces ressources soient gérées de façon responsable pour le compte des générations futures.

I would like to see the responsible management of these resources for future generations.


Il faut donc adopter une stratégie afin que les ressources en eau soient gérées et protégées pour les générations futures.

We must therefore have a strategy to ensure that water resources are managed and protected for future generations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

futurs soient gérées ->

Date index: 2021-11-29
w