La sécurité et l'indépendance financières des ménages canadiens de la classe moyenne est vitale, car elle permet aux gens de dépendre moins du gouvernement pour subvenir à leurs besoins financiers futurs, comme pour s'assurer des revenus de retraite, se payer des soins de longue durée ou obtenir de l'aide en cas d'invalidité.
The financial security and independence of middle-class Canadian households is vitally important, since people will become less reliant on the government for their future financial needs, such as retirement income, long-term care and disability.