Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "futur nous disposerons " (Frans → Engels) :

Quand nous aurons terminé notre travail sur l'article du projet de loi qui nous vaut de nous réunir aujourd'hui, nous ne disposerons plus d'aucun autre mécanisme pour effectuer notre travail ou pour évaluer les changements et pour voir comment nos valeurs sont interprétées dans le contexte de la menace actuelle et future.

Once we have spelled out the section of the bill on which we have gathered today, there won't be any other mechanism to do the kind of work that we are doing or to evaluate the changes and the way that the values are interpreted in the context of today's and future threats.


Le fait est que même dans le futur nous disposerons d’une forme quelconque d’instrument de défense commerciale.

The fact is, however, that, in the future too, we shall have some form of trade defence instrument.


− (EN) Monsieur le Président, je vous remercie pour ces deux rapports – qui seront sans doute pour le nouveau Parlement et, probablement, pour l’actuelle Commission ainsi que pour la suivante - sur la façon dont nous allons négocier, sur les outils dont nous disposerons pour gérer le budget européen et sur le type de futur budget européen que nous aurons.

− Mr President, thank you very much for these two reports – which we can evaluate as being for the new Parliament and, probably, for the current Commission still, as well as for the new Commission – on how we will negotiate, what tools we will have to manage the European budget and what kind of future European budget it will be.


Nous avons des instruments de flexibilité, le Fonds d’adaptation à la mondialisation, le Fonds de solidarité et la facilité alimentaire, et nous disposerons bientôt d’un mécanisme spécifique permettant de gérer les revenus des futures mises aux enchères des droits d’émission.

We have flexibility instruments, the Globalisation Fund, the Solidarity Fund and Food Facility, and we shall soon have a special mechanism for looking after the income from the future auctioning of emissions rights.


« J'espère ainsi que dans le futur, nous disposerons d'outils pour mettre en oeuvre plus efficacement les politiques communautaires dans les régions insulaires » a déclaré Michel Barnier.

"I therefore hope that in future we will have the means of implementing Community policies more effectively in island regions" said Mr Barnier".


En bout de ligne, nous disposerons d'écosystèmes durables pour les générations futures dont bénéficieront non seulement les membres de la Première nation Tlingit de la rivière Taku, mais aussi tous ceux qui ont un intérêt dans le bassin de la région.

In the end, we have sustainable ecosystems for future generations that will benefit not just the Taku River Tlingits but all who have an interest in our watershed.


Je crois que nous disposerons, dans les prochains mois, avec l'adhésion du Parlement, du Conseil de l'Union européenne et du Conseil de l'ASE, puisque nous voulons travailler parallèlement, d'une référence pour les futures activités spatiales concernées, qui sont, comme le rapport l'a souligné, essentielles.

In the next few months, with the support of Parliament, the European Council and the ESA Council, for we want to work in tandem, we should have a benchmark for future space activities. As the report stressed, these are essential.


Si c'est le cas, alors je crois que nous disposerons d'une base juridique pour l'octroi des autorisations futures dans le domaine des OGM, qui nous donnera satisfaction et qui nous donnera la sécurité requise.

If they are adopted, I also believe we shall obtain a legal basis for granting future consents for GMOs which serves our interests and which will provide the necessary security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

futur nous disposerons ->

Date index: 2021-02-16
w