Cependant, même s'il s'agit là d'un modèle raisonnable, je préfère le changement proposé par le député qui parraine ce projet de loi, et que je viens de vous lire, puisqu'il permettra d'assurer un meilleur équilibre entre la protection des intérêts des consommateurs et l'importance qui sera accordée aux gains en efficience dans le cadre de l'examen d'une demande de fusionnement.
However, while this is a workable model, I prefer the approach presented in the amendment to Bill C-249 proposed by the sponsoring member, which I just read out to you, because it strikes a better balance between protecting the interest of consumers and the importance of efficiencies in a merger review.