Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fréquenté les pensionnats étaient encore vivantes » (Français → Anglais) :

B. considérant qu'un couple de chrétiens, Shama Bibi et Shahbaz Masih, ont été frappés par une foule les accusant d'avoir brûlé des pages du Coran dans l'est du Pakistan le 7 novembre 2014; que leurs corps ont été incinérés dans un four à briques, certains rapports indiquant qu'ils étaient encore vivants lorsqu'ils y ont été jetés;

B. whereas on 7 November 2014 a Christian couple, Shama Bibi and Shahbaz Masih, were beaten by a mob accusing them of burning pages from the Koran in eastern Pakistan; whereas their bodies were incinerated in a brick kiln, with some reports indicating they were still alive when thrown into the kiln;


B. considérant qu'un couple de chrétiens, Shama Bibi et Shahbaz Masih, ont été frappés par une foule les accusant d'avoir brûlé des pages du Coran dans l'est du Pakistan le 7 novembre 2014; que leurs corps ont été incinérés dans un four à briques, certains rapports indiquant qu'ils étaient encore vivants lorsqu'ils y ont été jetés;

B. whereas on 7 November 2014 a Christian couple, Shama Bibi and Shahbaz Masih, were beaten by a mob accusing them of burning pages from the Koran in eastern Pakistan; whereas their bodies were incinerated in a brick kiln, with some reports indicating they were still alive when thrown into the kiln;


B. considérant qu'un couple de chrétiens, Shama Bibi et Shahbaz Masih, ont été frappés par une foule les accusant d'avoir brûlé des pages du Coran dans l'est du Pakistan le 7 novembre 2014; que leurs corps ont été incinérés dans un four à briques, certains rapports indiquant qu'ils étaient encore vivants lorsqu'ils y ont été jetés;

B. whereas on 7 November 2014 a Christian couple, Shama Bibi and Shahbaz Masih, were beaten by a mob accusing them of burning pages from the Koran in eastern Pakistan; whereas their bodies were incinerated in a brick kiln, with some reports indicating they were still alive when thrown into the kiln;


La déclaration du Parlement sur l'interdiction des produits dérivés du phoque dans l'Union européenne (adoptée le 26 septembre 2006) indique qu'une équipe internationale de vétérinaires a déterminé que 42 % des cadavres de phoques qu'ils avaient examinés avaient été dépouillés alors qu'ils étaient encore vivants.

As the European Parliament declaration on banning seal products in the European Union (adopted on 26 September 2006) pointed out, a team of international veterinarians concluded that 42% of the slaughtered seals they examined may have been skinned whilst still conscious.


Selon les estimations de Statistique Canada, 80 000 personnes ayant fréquenté un pensionnat seraient toujours vivantes, mais elles sont âgées et nombre d'entre elles meurent chaque jour.

According to Statistics Canada, it is estimated that there are 80,000 people alive today who attended residential schools.


Au nom également d’un député ici présent, M. Gobbo, je souhaiterais mentionner l’exode de 350 000 de nos compatriotes qui ont été chassés de leurs pays et, surtout, le sacrifice et la tragédie des plus de 10 000 personnes jetées et ensevelies, alors que nombre d’entre elles étaient encore vivantes, dans des grottes et des fosses dans ces pays. Cette tragédie a frappé les peuples d’Istrie, de Dalmatie Julienne et de Fiumano et reste présente dans les cœurs et les souffrances de ces régions. L’Europe doit elle aussi ...[+++]

On behalf, too, of a Member here today, the MEP Mr Gobbo, I would like to mention the flight of 350 000 of our compatriots that were driven out of their countries and, above all, the sacrifice and the tragedy of the more than 10 000 people thrown – in many case when still alive – into caves and ditches in these countries: a tragedy affecting the Istrian, Giuliano-Dalmatian and Fiumano peoples and which is still present in the lived experience and the suffering of these lands; a tragedy that Europe too should remember and commemorate.


À Beaumont-Hamel seulement, sur 778 soldats qui ont attaqué la colline le 1er juillet 1916, seuls 68 étaient encore vivants le soir venu.

At Beaumont Hamel alone, of the 778 who went over the top into enemy gunfire on July 1, 1916, only 68 answered roll call that night.


Si Diefenbaker et Nielsen étaient encore vivants, je peux dire aux honorables sénateurs que le gouvernement subirait tellement de pressions qu'il lui faudrait agir.

If Diefenbaker and Nielsen were still alive, I can tell honourable senators the government of the day would be under so much pressure that they would have to do something, but they went all around the field yesterday and last week in the House of Commons.


D'après le recensement des peuples autochtones qu'a fait Statistique Canada en 1991, environ 105 000 à 107 000 personnes qui avaient fréquenté les pensionnats étaient encore vivantes à ce moment-là.

The 1991 Aboriginal Peoples Survey by StatsCan found that approximately 105,000 to 107,000 survivors of the residential school system were still alive at that time.


Comme vous le savez, la majorité des gens qui ont fréquenté les pensionnats étaient dans l'Ouest ou dans le Nord, et d'après le recensement des peuples autochtones réalisé en 1991, la majorité des survivants vivent encore dans les Territoires du Nord-Ouest, mais bon nombre des anciens élèves des pensionnats vivaient en Saskatchewan et ailleurs.

As you know, the majority of people who attended residential schools did so in the West or the North, and according to the 1991 Aboriginal Peoples Survey, the majority of survivors are living in the Northwest Territories now, but many of the people who actually went to residential schools were in Saskatchewan and other places.


w