Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fréquentes discussions concrètes avec " (Frans → Engels) :

Le dialogue politique ne doit toutefois pas se réduire à une discussion annuelle au sein du conseil d'association: des rencontres plus fréquentes et mieux ciblées devraient être envisagées lorsque les circonstances l'exigent.

But political dialogue need not be reduced to a yearly discussion in the Association Council: more frequent and more ad hoc opportunities should be envisaged when conditions so require.


Le Parlement européen et le Parlement indien, le Lok Sabha, s'entendent bien mais les visites officielles et toutes les autres actions concrètes conjointes ont été moins fréquentes que prévu.

There is good understanding between the European Parliament and the Indian Parliament, the Lok Sabha, but formal visits and other concrete interaction have been less frequent than expected.


Le président Juncker a annoncé qu'un résultat concret avait été dégagé de ses discussions avec ses homologues chinois, à savoir que les deux parties avaient convenu de créer un groupe de travail bilatéral dans le domaine de l'acier chargé d'assurer le suivi de la surcapacité et de contrôler les mesures prises par la Chine pour y remédier, et qu'il a décrit comme «une sorte de plateforme de l'acier entre la Chine et l'Union européenne permettant de poursuivre les débats et discussions entre nous et de contrôler les décisions dans le domaine de la surproduc ...[+++]

As a concrete result of his discussions with his Chinese counterparts, President Juncker announced that the two sides agreed to create a bilateral working group on steel to monitor overcapacity and verify steps taken by China to address it – "a kind of steel platform between China and the European Union to keep alive the debates and the discussions we have and monitor decisions related to the steel overproduction" he said.


S'appuyant sur les travaux de ce groupe d’experts, la Commission présentera des propositions concrètes au Parlement européen et au Conseil comme base de discussion conjointe sur la voie à suivre.

Based on the work of the Expert Group, the Commission will present concrete ideas to the European Parliament and the Council as basis for a joint discussion on the way forward.


Les pouvoirs acquis récemment grâce à l’entrée en vigueur de ce Traité signifient que le Parlement s’engage dans de fréquentes discussions concrètes avec notre principal interlocuteur, Mla baronne Ashton, qui a l’honneur d’exercer la fonction de vice-présidente et haute représentante pour la première fois.

The powers recently obtained due to the entry into force of the treaty mean that Parliament engages in frequent, cooperative and effective discussions with our primary interlocutor, Baroness Ashton, who has the honour of acting as the new Vice-President/High Representative for the first time.


Nous avons eu de fréquentes discussions à ce sujet.

We have had frequent discussions on this subject.


Des mesures concrètes doivent également être prises à l'égard d'un large pan de la société européenne, qui ne profite toujours pas des avantages du multilinguisme, par exemple les personnes qui sont monolingues ou maîtrisent encore mal leur première langue étrangère, ceux qui ont abandonné leurs études, les seniors et autres adultes qui ne fréquentent plus l'enseignement.

Concrete measures are also needed for a large part of European society, which is still missing out on the advantages of multilingualism, e.g. those who are monolingual or still struggle with their first foreign language, school dropouts, senior citizens and other adults no longer in education.


Cet aspect provient du fait que la Commission a prêté soigneusement attention aux fréquentes discussions parlementaires sur les priorités budgétaires.

This is the result of the Commission having paid very careful heed to Parliament’s frequent discussion of budgetary priorities.


En tant que président de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, j’ai eu de fréquentes discussions - au Conseil, à la Commission et dans les ambassades - avec les représentants d’autres pays, dont certains sont candidats à l’adhésion.

As the chairman of the Committee for Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, I have been holding frequent discussions – in the Council, in the Commission and in the embassies, with representatives of other countries, some of which are candidates for accession.


Le développement des mouvements populaires contre la mondialisation et la pauvreté a donné lieu à de fréquentes discussions sur la situation des pays en développement.

The development of the grass-roots movement against globalisation and poverty has resulted in frequent discussion of the situation in developing countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fréquentes discussions concrètes avec ->

Date index: 2023-01-02
w