Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fréquences pourrait également » (Français → Anglais) :

Le rapport publié aujourd’hui souligne également que la Commission pourrait prendre de nouvelles initiatives sur l’attribution coordonnée des bandes de fréquences et signale que six États membres (Bulgarie, Chypre, Grèce, Hongrie, Malte et Pologne) n’ont pas encore attribué la bande de 800 MHz au haut débit sans fil, dépassant ainsi le délai du 1er janvier 2013 initialement prévu (voir IP/13/726 et IP/10/540).

The report issued today also points to possible further action by the Commission on the coordinated allocation of spectrum bands and shows that six Member States (Bulgaria, Cyprus, Greece, Hungary, Malta and Poland) have still not assigned the 800 MHz band for wireless broadband, missing the 1 January 2013 deadline they had originally agreed to (see IP/13/726 and IP/10/540).


La Cour indique également qu’un abus pourrait être constaté si la durée maximale était calculée en fonction non pas du nombre de jours civils couverts par les contrats, mais du nombre de jours d’activité effectivement prestés par le travailleur (notamment lorsque ce dernier nombre est nettement inférieur au premier en raison de la faible fréquence des trajets).

The Court also states that a finding of abuse might be made if the maximum duration is calculated not by reference to the number of calendar days covered by the contract, but by reference to the number of days’ service actually completed by the employee (in particular when the latter number is considerably lower than the former, because of the low volume of crossings).


Outre les procédures d’octroi de licences, le manque de règles communes en matière d'attribution de fréquences pourrait également devenir une entrave pour des services mobiles transfrontaliers.

Besides licensing procedures, the lack of a common spectrum allocation could become an obstacle to cross-border mobile services.


7. se déclare préoccupé par l'évolution récente qui pourrait porter atteinte à la liberté et au pluralisme des médias; demande aux autorités de tout mettre en œuvre pour protéger ces aspects essentiels de la société démocratique et de s'abstenir de toute tentative de contrôler, directement ou indirectement, le contenu de l'information dans les médias nationaux; souligne la nécessité urgente d'une réforme de la législation régissant le secteur des médias et se félicite donc de la récente proposition visant à mettre en place un service public de radiodiffusion en Ukraine; salue également ...[+++]

7. Is concerned at recent developments that could undermine media freedom and pluralism; calls on the authorities to take all necessary measures to protect these essential aspects of a democratic society and to refrain from any attempt to control, directly or indirectly, the content of reporting in the national media; stresses the urgent need for a reform of the laws governing the media sector and therefore welcomes a recent proposal to introduce Public Service Broadcasting in Ukraine; also welcomes the public assurances given by the Ukrainian authorities that the legal framework needed to establish a public service broadcaster will be concluded by the end of the year; deplores the fact that two independent TV stations, TVi and TV5, hav ...[+++]


7. se déclare préoccupé par l'évolution récente qui pourrait porter atteinte à la liberté et au pluralisme des médias; demande aux autorités de tout mettre en œuvre pour protéger ces aspects essentiels de la société démocratique et de s'abstenir de toute tentative de contrôler, directement ou indirectement, le contenu de l'information dans les médias nationaux; souligne la nécessité urgente d'une réforme de la législation régissant le secteur des médias et se félicite donc de la récente proposition visant à mettre en place un service public de radiodiffusion en Ukraine; salue également ...[+++]

7. Is concerned at recent developments that could undermine media freedom and pluralism; calls on the authorities to take all necessary measures to protect these essential aspects of a democratic society and to refrain from any attempt to control, directly or indirectly, the content of reporting in the national media; stresses the urgent need for a reform of the laws governing the media sector and therefore welcomes a recent proposal to introduce Public Service Broadcasting in Ukraine; also welcomes the public assurances given by the Ukrainian authorities that the legal framework needed to establish a public service broadcaster will be concluded by the end of the year; deplores the fact that two independent TV stations, TVi and TV5, hav ...[+++]


42. souligne que le réchauffement planétaire pourrait entraîner un développement accéléré des populations de ravageurs, ce qui risque d'augmenter la fréquence et l'intensité des foyers d'épidémie; demande, à cet égard, que soient examinés les impacts du changement climatique, non seulement sur la production agricole, mais également dans le cadre de la protection de l'environnement;

42. Stresses that global warming is likely to lead to increased pest populations which may increase the frequency and the intensity of outbreaks; in this respect calls for examination of impacts of climate change not only on agricultural production but also in the context of environmental protection;


42. souligne que le réchauffement planétaire pourrait entraîner un développement accéléré des populations de ravageurs, ce qui risque d'augmenter la fréquence et l'intensité des foyers d'épidémie; demande, à cet égard, que soient examinés les impacts du changement climatique, non seulement sur la production agricole, mais également dans le cadre de la protection de l'environnement;

42. Stresses that global warming is likely to lead to increased pest populations which may increase the frequency and the intensity of outbreaks; in this respect calls for examination of impacts of climate change not only on agricultural production but also in the context of environmental protection;


En Asie et en Amérique latine, la productivité agricole pourrait également diminuer à cause d'une plus grande fréquence de cyclones tropicaux.

In Asia and in Latin America agricultural productivity is also projected to decrease due to more frequent tropical cyclones.


Étant donné l’augmentation alarmante du nombre de cancers de la peau, enregistrée dans le monde entier, et les résultats d’études épidémiologiques faites partout dans le monde qui font apparaître une corrélation entre l’accroissement du nombre de cancers de la peau et l’exposition des populations blanches aux UV, ainsi que l’intensification des radiations UV qu’entraîne la diminution de la couche stratosphérique d’ozone laquelle, selon les toute dernières études du Programme des Nations unies pour l’Environnement, se serait réduite de 3 % sur de vastes zones du globe (entre 65 degrés Nord et 65 degrés Sud), et considérant que les populations ne sont pas seulement de plus en plus exposées pendant leurs loisirs mais que des groupes comme, not ...[+++]

Given that the increased incidence of skin cancer recorded worldwide is alarming and that epidemiological studies worldwide revealed a correlation between the increase of skin cancer incidence and UV exposure in white populations, and that increasing UV radiation is caused by stratospheric ozone depletion - reported to be 3% - over large areas of the globe (65 degrees North to 65 degrees South) according to the latest study of the United Nations Environment Programme and given that not only are people increasingly exposed during their leisure time but that there are groups that are exposed also during their work, such as farmers, builders etc., is there a recent epidemiological study available of the incidence of skin cancer in ...[+++]


Dans le cadre des engagements pris, KLM et Air France ont également accepté de conclure ce que l'on appelle des accords intermodaux avec des sociétés de transports terrestres, par exemple pour accroître l'attractivité de la liaison ferroviaire Thalys entre Paris et Amsterdam (c'est ainsi qu'un passager d'affaires pourrait faire le voyage aller en train et le voyage retour par avion, afin de profiter du plus grand nombre de fréquences aériennes). ...[+++]

Among the other undertakings given, KLM and Air France also agreed to enter into so-called intermodal agreements with land transport companies, for example to increase the attractiveness of the Thalys railway link between Paris and Amsterdam (e.g. a business passenger would make the outward trip by train and the return by plane to take advantage of higher air frequencies).


w