Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fréquemment retrouvés lorsque " (Frans → Engels) :

Des circonstances pressantes se produisent fréquemment dans les activités quotidiennes des policiers, notamment lorsqu'ils se retrouvent dans des situations très sérieuses.

Exigent circumstances often exist in the daily lives of police officers that are faced with very serious situations.


30. fait observer que, malgré l'existence de dispositions législatives, les consommateurs rencontrent toujours fréquemment des difficultés lorsqu'ils voyagent et se retrouvent souvent en situation de vulnérabilité, surtout en cas d'annulation ou de retard de leur voyage, une situation d'autant plus grave lorsque le consommateur présente un handicap; invite la Commission européenne et les États membres à prendre les mesures nécessa ...[+++]

30. Notes that in spite of existing legislation, consumers still frequently encounter difficulties when travelling and often find themselves in vulnerable situations, especially if their trip is cancelled or delayed, and that these difficulties are exacerbated when the consumer suffers from a disability; calls on the Commission and the Member States to take the necessary measures to ensure better information provision and access to claim procedures regarding, inter alia, passengers' rights and transparency of fares; asks the Commission, in its planned revision of EU passenger rights legislation, to take into account the situation of vu ...[+++]


Lorsqu'on examine les décisions relatives à une sentence, on y retrouve fréquemment le terme « Internet ».

If we look at reported court sentencing decisions, they frequently do use the language “the Internet”.


J’ai souvent expliqué devant cette Assemblée que les poissons ne nagent pas séparément, malheureusement, et que très fréquemment, lorsqu’une espèce est pêchée, les autres se retrouvent également dans les filets.

I have often said in this Chamber that fish unfortunately do not swim separately and very often, when one species of fish is caught, others also swim into the nets.


Même si nous devions faire abstraction des événements actuels, il n'en demeure pas moins que lorsqu'un immigrant illégal arrive en sol canadien et revendique le statut de réfugié, il y a très peu de chance qu'il soit renvoyé, comme je l'ai déjà indiqué. Il suffit de se rappeler les 27 000 que nous voulons expulser mais que nous n'arrivons pas à retrouver (1740) Malheureusement, c'est particulièrement vrai des grands criminels et des terroristes parce que leur renvoi signifie fréquemment ...[+++]

Even if we were to disregard the current events, the reality is that when an illegal entrant arrives on Canadian soil and claims to be a refugee, there is very little chance that the individual will be removed, as I have already mentioned; remember the 27,000 deportees missing (1740) Unfortunately, this is especially true of serious criminals and terrorists because their removal frequently means they would be required to face justice in their homeland.


D'autres études, plus récentes, notamment celles réalisées en 1975 et en 1988 en France ont confirmé ces données en montrant que "l'ensemble des indicateurs de pathologie mentale et des troubles du sommeil sont plus fréquemment retrouvés lorsque la pénibilité liée à l'horaire est importante (semaine de travail de plus de 6 jours).

Other more recent studies in France in 1975 and 1988 have confirmed these results, showing that there is a positive correlation between working weeks of more than 6 days and some indicators of health (fatigue, disturbed sleep, problems revealed during medicals).


- 3 - Elles sont basées sur le critère de "dernière opération substantielle" qui se retrouve dans le règlement 802/68(1) et qui a été repris par la Convention de Kyoto en 1973(2). Cette notion de "dernière opération substantielle", qui est assez générale, demande fréquemment à être interprêtée et, lorsque ceci est le cas, cette interprétation se fait selon les critères suivants : * Un test technique : la dernière opération substantielle est celle qui permet à un produit d' ...[+++]

They are based on the criterion of the "last substantial operation," as given in Regulation No 802/681 and taken over in the Kyoto Convention in 1973.2 The concept of the "last substantial operation", which is a fairly general one, often needs interpretation, which is carried out according to the following criteria: * a technical test: a product has undergone a substantial operation when it possesses properties it did not possess before the operation was carried out; 1 Council Regulation No 802/68 of 27 June 1968.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fréquemment retrouvés lorsque ->

Date index: 2021-07-16
w