Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisociale
Asociale
Au même effet quant à la conclusion
Concordant quant au résultat
Concourant quant au résultat
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Examen quant à certaines irrégularités
Examen quant à la forme
Flatulence
Gastrique
Gérer la frustration
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
PF test
Personnalité amorale
Picture-Frustration Study
Psychopathique
Qui a souscrit au résultat
Qui a souscrit à la conclusion
Réaction de frustration
Réaction à la frustration
Réquisition quant au transfert
Réquisition quant au transport
Sociopathique
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Test de Rosenzweig
Test de frustration
Test de frustration de Rosenzweig
Toux

Vertaling van "frustration quant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
test de frustration de Rosenzweig [ test de frustration | test de Rosenzweig | Picture-Frustration Study | PF test ]

Rosenzweigh Picture-Frustration Study [ P-F Study | Rosenzweig Picture Frustration Test | Picture-Frustration Study ]


concourant quant au résultat [ concordant quant au résultat | au même effet quant à la conclusion | qui a souscrit au résultat | qui a souscrit à la conclusion ]

concurring in the result


réaction de frustration [ réaction à la frustration ]

frustration response


examen quant à certaines irrégularités | examen quant à la forme

examination as to formal requirements | formalities examination


instances offrant identité quant à l'objet et quant aux parties

where the cause of action and the parties in both courts are the same


réquisition quant au transfert | réquisition quant au transport

requisition on conveyance


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society. | Personality (disorder):amoral | antisocial | asocial | psychopathic | sociopathic


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la pers ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de ch ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


gérer la frustration

handle frustration | manage own emotions | manage frustration | show capacity to deal with stress
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La frustration quant au rythme et au progrès de la réforme du Sénat est une doléance familière, même s'il faut dire que les pressions exercées pour obtenir un Sénat élu datent de moins d'une vingtaine d'années.

Frustration with the pace and progress of Senate reform is a familiar complaint, although it needs to be said that the push for an elected Senate is less than two decades old.


M. Jean Dubé (Madawaska—Restigouche, PC): Monsieur le Président, au nom de mes concitoyens du comté de Madawaska, dans la circonscription que j'ai l'honneur de représenter ici à la Chambre, je tiens à exprimer toute notre frustration quant aux changements apportés à la carte de l'assurance-emploi pour cette région.

Mr. Jean Dubé (Madawaska—Restigouche, PC): Mr. Speaker, on behalf of the people of Madawaska—Restigouche, whom I have the honour of representing here in the House, I want to express the frustration we feel with regard to the changes that were made to the employment insurance map for that region.


Le sénateur Nolin : En juin dernier, vous sembliez manifester une certaine frustration quant au délai dont vous disposiez pour consulter vos membres et tenter d'explorer des alternatives.

Senator Nolin: Last June, you seemed to be somewhat frustrated about the time you had available to you to consult your members and try to explore alternatives.


La semaine dernière, elle m'a envoyé une lettre pour exprimer sa frustration quant à la situation actuelle.

Last week, I received a letter from her expressing her frustration with the current situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Que le Comité présente un rapport à la Chambre pour exprimer sa consternation et sa frustration quant à l’insuffisance du temps accordé pour l’étude du Budget supplémentaire des dépenses (B).

That the Committee present a report to the House expressing its dismay and frustration at the lack of time allowed for the study of the Supplementary Estimates (B).


Le refus d'embarquement et l'annulation des vols pour des raisons économiques engendrent de profondes frustrations; quant aux retards excessifs (qui ne sont pas toujours imputables aux transporteurs aériens ou aux organisateurs de voyages), il est inacceptable que les passagers soient abandonnés à leur sort des heures durant dans les aéroports, sans pouvoir modifier les réservations ou annuler le vol s'ils n'entendent plus poursuivre leur voyage.

Denied boarding and cancellation of flights, for commercial reasons, provoke strong resentment and although air carriers and tour operators are not always responsible for excessive delays, they should not be allowed to leave passengers in their care stranded at airports for hours, unable to change their reservations or cancel their flights if they no longer serve any purpose.


Par conséquent, le message le plus important peut-être à adresser à cette Chambre, après notre dernière séance au cours de laquelle un nombre élevé d’entre-vous, Mesdames et Messieurs les Députés, faisaient montre d’une certaine frustration quant au rôle joué par l’Europe dans la résolution de ces deux problèmes, est le suivant : je peux vous assurer, je crois que vous en tirerez tous une certaine fierté, que l'Union européenne en tant que telle a joué un rôle essentiel lors de la résolution de ces deux problèmes extrêmement graves : celui de la Mukata, pour la liberté de mouvement d’Arafat et celui de l’église de la Nativité à Bethléem.

Therefore, perhaps the most important message to this Parliament, following our last part-session, during which many of you expressed a degree of frustration with Europe’s role in resolving these two problems, I can assure you and I believe you can all be proud of this, that the European Union has played a major role in resolving these two extremely serious problems: that of the Mukata, to ensure freedom of movement for Mr Arafat and that of the Church of the Nativity in Bethlehem.


- (NL) De nombreuses frustrations s'expriment quant au manque de rythme qui entourent le Sommet de Barcelone.

– (NL) The lack of momentum at the Barcelona Summit has been very frustrating.


Les dernières élections européennes ont montré combien nous étions encore éloignés d'une telle Union : faible taux de participation aux élections, préjugés, frustration justifiée quant au manque de démocratie et de transparence, quant à la rage réglementaire, à la bureaucratie et aux processus décisionnels opaques.

The previous round of European elections showed us just how far the Union still has to go to achieve this goal: low election turn-out, prejudice, justifiable frustration at the lack of democracy and transparency, over-regulation, bureaucracy and opaque decision-making processes.


Le problème réside dans la frustration des citoyens, qui s'ajoute à la frustration qu'éprouvent déjà les citoyens quant à certains problèmes liés à la construction européenne.

The problem is with the citizens, with the frustration which can be added to that which they already feel with regard to certain issues relating to European construction.


w