Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boutique traditionnelle
Boutique électronique et traditionnelle
Centre Frontières maritimes
Centre chargé des frontières maritimes
Centre des frontières maritimes
Centre pour les frontières maritimes
Emploi non traditionnel
Entreprise brique et mortier
Entreprise clic et mortier
Entreprise traditionnelle
Entreprise électronique et traditionnelle
Frontière
Frontière extérieure de l'UE
Frontière extérieure de l’Union européenne
Frontière intracommunautaire
Frontière intérieure de l'UE
Frontière intérieure de l'Union européenne
Gestion des frontières extérieures de l'UE
LBV non filtré
LBV traditionnel
Late-bottled vintage non filtré
Late-bottled vintage traditionnel
Magasin traditionnel
Magasin électronique et traditionnel
Marketing classique
Marketing traditionnel
Mercatique traditionnelle
Métier non traditionnel
Porto LBV non filtré
Porto LBV traditionnel
Poste non traditionnel
Profession non traditionnelle
Vente au détail hors ligne
Vente au détail physique
Vente au détail traditionnelle
Vente de détail traditionnelle

Vertaling van "frontières traditionnelles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
emploi non traditionnel [ métier non traditionnel | profession non traditionnelle | poste non traditionnel ]

non-traditional job [ non-traditional occupation | non-traditional trade ]




frontière extérieure de l'UE [ frontière extérieure de l’Union européenne | gestion des frontières extérieures de l'UE | gestion des frontières extérieures de l’Union européenne ]

external border of the EU [ external borders of the European Union | management of the EU's external borders | management of the European Union's external borders | management of the external borders of the European Union | Borders of the European Union(ECLAS) ]


boutique électronique et traditionnelle [ magasin électronique et traditionnel | entreprise clic et mortier | entreprise électronique et traditionnelle ]

click-and-mortar store [ click-and-mortar business | clicks-and-mortar business | clicks-and-mortar firm | clicks-and-bricks business | click-and-bricks business | mixed online/offline business | hybrid online and full-service business ]


LBV traditionnel | LBV non filtré | porto LBV traditionnel | porto LBV non filtré | late-bottled vintage traditionnel | late-bottled vintage non filtré

traditional late bottled vintage port | traditional late bottled vintage | traditional LBV port | traditional LBV | unfiltered late bottled vintage | unfiltered LBV


boutique traditionnelle [ magasin traditionnel | entreprise traditionnelle | entreprise brique et mortier ]

brick-and-mortar store [ brick-and-mortar business | bricks-and-mortar business | legacy business | legacy firm | established firm | traditional retailer | warehouse-cum-truck business | physical shop | offline shop ]


frontière intérieure de l'UE [ frontière intérieure de l'Union européenne | frontière intracommunautaire ]

internal border of the EU [ internal border of the European Union | internal Community frontier ]


centre Frontières maritimes | centre chargé des frontières maritimes | centre des frontières maritimes | centre pour les frontières maritimes

Sea Borders Centre | SBC [Abbr.]


marketing traditionnel | marketing classique | mercatique traditionnelle

traditional marketing


vente au détail physique | vente au détail hors ligne | vente de détail traditionnelle | vente au détail traditionnelle

brick and mortar retail | brick and mortar retailing | bricks and mortar retail | offline retail | bricks and mortar retailing | offline retailing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La criminalité informatique affecte le cyberespace tout entier, sans s'arrêter aux frontières traditionnelles des États.

Computer-related crimes are committed across cyber space and do not stop at the conventional state-borders.


Un atelier organisé par la Commission en juillet 2003 a montré que les opérateurs, les fournisseurs de services internet, les fournisseurs de contenu, les radiodiffuseurs et les industriels du divertissement essayaient d'adapter leurs activités à travers de nouvelles formes de partenariats dépassant les frontières traditionnelles.

A Commission workshop in July 2003 showed that operators, Internet service providers, content providers, broadcasters and the entertainment industry are trying to adapt their activities through new forms of partnerships crossing the traditional boundaries.


Les groupes terroristes peuvent être dispersés dans différents pays et agir par-delà les frontières traditionnelles, grâce à l’énorme potentiel offert par les technologies de communication comme l’Internet et la téléphonie mobile, qu'ils exploitent à leurs fins malveillantes.

Terrorist groups can be scattered in different countries and work across traditional country borders, exploiting the great potential of communications technologies such as the internet and mobile telephony for their own malicious purposes.


Ces actions concernent le développement de régions traditionnellement sources d'émigration, la mise en place de politiques et d'infrastructures d'accueil en matière d'asile, le renforcement des capacités institutionnelles, notamment des forces de police et du système judiciaire ou l'amélioration du contrôle aux frontières extérieures, la lutte contre l'immigration illégale et le trafic d'être humains, le retour et la réintégration de réfugiés et de personnes déplacées On peut citer par exemple le programme de lutte contre l'immigratio ...[+++]

These are concerned with the development of regions which have traditionally seen large-scale emigration, the establishment of policies and infrastructures for welcoming asylum seekers, institution building (in particular with regard to police and judicial systems and the improvement of external-border checks), measures to combat illegal immigration and trafficking in human beings, and the return and reintegration of refugees and displaced persons. One example has been the programme to combat illegal immigration by supporting improvements to the management of border checks adopted in cooperation with Morocco for the period 2002-04, with ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Les systèmes d'information numériques, et notamment l'internet, sont des instruments de communication sans frontières traditionnelles qui revêtent une importance essentielle pour la circulation transfrontières des biens, des services, des idées et des personnes.

(3) As a communication instrument without traditional frontiers, digital information systems, and primarily the Internet play an essential role in facilitating the cross-border movement of goods, services, ideas and people.


K. considérant que les frontières traditionnelles internes au secteur des médias ne peuvent plus être maintenues dans l'environnement en ligne, puisque les médias traditionnels ne peuvent survivre sans évoluer vers de nouvelles plateformes (telles que les services SMS, les pages Web et les applications de téléphonie «intelligente»), conformément aux objectifs de l'Agenda numérique de l'Union européenne,

K. whereas traditional boundaries in the media sector can no longer be upheld in the online environment, since traditional media cannot survive without expanding into new platforms (such as SMS services, web pages and applications for smartphones), in line with the objectives of the EU's Digital Agenda,


K. considérant que les frontières traditionnelles internes au secteur des médias ne peuvent plus être maintenues dans l'environnement en ligne, puisque les médias traditionnels ne peuvent survivre sans évoluer vers de nouvelles plateformes (telles que les services SMS, les pages Web et les applications de téléphonie «intelligente»), conformément aux objectifs de l'Agenda numérique de l'Union européenne,

K. whereas traditional boundaries in the media sector can no longer be upheld in the online environment, since traditional media cannot survive without expanding into new platforms (such as SMS services, web pages and applications for smartphones), in line with the objectives of the EU's Digital Agenda,


K. considérant que les frontières traditionnelles internes au secteur des médias ne peuvent plus être maintenues dans l'environnement en ligne, puisque les médias traditionnels ne peuvent survivre sans évoluer vers de nouvelles plateformes (telles que les services SMS, les pages Web et les applications de téléphonie "intelligente"), conformément aux objectifs de l'Agenda numérique de l'Union européenne,

K. whereas traditional boundaries in the media sector can no longer be upheld in the online environment, since traditional media cannot survive without expanding into new platforms (such as SMS services, web pages and applications for smartphones), in line with the objectives of the EU's Digital Agenda,


En rencontrant d'innombrables personnes participant au "mouvement" RSE, il a été surpris de constater combien - dans les meilleurs des cas - les acteurs concernés aspirent à relever ces défis d'une nouvelle ère, à créer une vision différente des entreprises dans la société et à oser prendre le risque de nouer de nouvelles relations par-delà les frontières traditionnelles, à vouloir apporter une différence dans un monde complexe et difficile.

In meeting countless participants in the CSR "movement" I have been struck at how - at best - those involved carry an excitement and enthusiasm about confronting these challenges of a new era, creating a different vision for business in society, a willingness to take risks in forging new relationships beyond traditional boundaries, a genuine commitment to making a difference in a complex and difficult world.


Les festivals et les théâtres, les compagnies de danse et les organisateurs de concerts pourront collaborer au-delà de leurs frontières traditionnelles, sur une base structurée et durable.

CCFP will gather operators from one or more sectors to develop multi-annual cultural actions. For example, support will be given to CCFP for initiating artistic projects involving operators from different countries. Festivals and theatres, dance companies and concert organisations will be able to work together beyond their traditional boundaries on a structured and long-lasting basis.


w