Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fromage payé par les consommateurs avait augmenté » (Français → Anglais) :

F. considérant que la Commission a calculé que, de mai 2006 à mai 2009, le prix du lait et du fromage payé par les consommateurs avait augmenté de plus de 14%, tandis que le prix versé aux producteurs avait baissé durant la même période de 40% dans certains États membres,

F. whereas the Commission calculates that over the period May 2006 to May 2009 prices paid by consumers for milk and cheese increased by more than 14%, while prices obtained by producers in some Member States have decreased by 40% in one year,


La semaine dernière, en réponse à une question, le secrétaire parlementaire a déclaré à la Chambre que le taux de cotisation à l'assurance-emploi par tranche de 100 $ payé par les entreprises avait augmenté pendant que les libéraux étaient au pouvoir.

It was in response to a question for the parliamentary secretary just last week. He stated in the House that the rates per $100 on EI, the premiums charged businesses actually went up during the tenure of past Liberal governments.


– (DE) Le secteur laitier traverse actuellement une crise d’une ampleur sans précédent: les prix accordés aux producteurs ont considérablement chuté, les prix payés par les consommateurs ont augmenté et bon nombre d’exploitations de l’UE luttent pour leur survie.

– (DE) The dairy sector is currently in the midst of a crisis on an unprecedented scale: producer prices have fallen dramatically, consumer prices have risen and many farms in the EU are fighting for survival.


F. considérant que la Commission européenne a calculé que, sur une période allant de mai 2006 à mai 2009, les prix payés pour le lait et le fromage par les consommateurs avaient augmenté de plus de 14%, tandis que les prix perçus par les producteurs dans certains États membres avaient diminué dans le même temps de 40%,

F. whereas the Commission calculates that over the period May 2006 to May 2009 prices paid by consumers for milk and cheese increased by more than 14%, while prices obtained by producers in some Member States have decreased by 40% in one year,


F. considérant que la Commission a calculé que, sur une période allant de mai 2006 à mai 2009, les prix payés pour le lait et le fromage par les consommateurs avaient augmenté de plus de 14 %, tandis que les prix reçus par les producteurs dans certains États membres avaient diminué de 40 % sur douze mois,

F. whereas the Commission has calculated that over the period May 2006 to May 2009 prices paid by consumers for milk and cheese increased by more than 14 %, while prices received by producers in some Member States have decreased by 40 % over 12 months,


F. considérant que la Commission a calculé que, sur une période allant de mai 2006 à mai 2009, les prix payés pour le lait et le fromage par les consommateurs avaient augmenté de plus de 14 %, tandis que les prix reçus par les producteurs dans certains États membres avaient diminué de 40 % sur douze mois,

F. whereas the Commission has calculated that over the period May 2006 to May 2009 prices paid by consumers for milk and cheese increased by more than 14 %, while prices received by producers in some Member States have decreased by 40 % over 12 months,


La délégation chinoise a donné une illustration de l'augmentation massive de la demande de la Chine en énergie, expliquant que la consommation de ce pays avait augmenté de quelque 50% au cours de la période 2000-2005; la Chine est désormais le deuxième consommateur d'énergie au monde.

The Chinese delegation at the conference gave an illustration of their massive increase of demand in energy, which has increased its consumption by about 50% in the 2000–2005 period and is now the 2 largest consumer in the world.


« Jamais l'interdépendance entre pays producteurs et consommateurs avait été aussi évidente et, en conséquence, jamais le dialogue n'avait été aussi indispensable » a-t-elle déclaré.

Never has the evidence of the interdependence between the producer and consumer countries been so compelling and, in consequence, never has the need for dialogue been so essential", she declared.


La Commission européenne a pris note de la décision des pays membres de l'OPEP d'augmenter les quotas de production, lors de leur Conférence qui s'est déroulée à Vienne, les 27 et 28 mars 2000, et considère que la décision annoncée constitue un premier pas dans la recherche d'un équilibre raisonnable entre les intérêts des pays producteurs et consommateurs de pétrole.

The European Commission has taken note of the decision by the OPEC countries at their conference in Vienna on 27 and 28 March 2000 to increase production quotas and considers that it represents a first step towards restoring a reasonable balance between the interests of the oil producing and the oil consuming countries.


Monsieur le ministre, puisque vous êtes nouveau titulaire de la fonction par rapport à votre prédécesseur, qui avait institué cette étude du Conference Board, j'aimerais vous demander si le gouvernement entend faire quelque chose de plus proactif pour rendre l'énergie fossile abordable pour les consommateurs et consommatrices canadiens, sachant pertinemment que toute augmentation ...[+++]

Minister, in your capacity of new office holder haven taken over from your predecessor who commissioned the study from the Conference Board, I would like to ask you if the government intends to do something more proactive so that fossil energy is more affordable for Canadian consumers knowing perfectly well that any rise in the price of oil for carriers has tremendous impacts as carriers will pass on the pr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fromage payé par les consommateurs avait augmenté ->

Date index: 2024-02-09
w