Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fraude car nous " (Frans → Engels) :

Nous ne sommes pas toujours certains qu'il y ait fraude, car nous n'avons pas accès aux données d'état civil.

We're not certain of all these because we don't have access to the actual data from vital statistics.


De ce fait, nous avons réduit la fraude, car le système est plus sécuritaire.

Those measures have reduced fraud, because the system is now more secure.


Ce sont deux mois durant lesquels les Canadiens risquaient d'être victimes de fraude, car le gouvernement ne peut nous dire ce qui est arrivé à ces données.

That is two months during which Canadians could have been exposed to all manner of fraud, because they can't assure us what happened to that data.


Certains font valoir qu'aucun cas de fraude électorale liée au recours à un répondant n'a été démontré au Canada, mais nous ne pouvons pas en être sûrs, car Élections Canada n'a jamais mené de vérification à la suite des élections pour déterminer si le processus de recours à un répondant a donné lieu à de la fraude.

Some claim there is no evidence of vouching fraud in Canada, but we don't know that because Elections Canada never conducted audits of vouching after elections to see if there was fraud.


Il est essentiel que nous définissions très clairement ce que l’on entend par «fraude», car ce terme fait référence à un acte d’infraction volontaire.

It is of paramount importance that we define very clearly what is meant by fraud because the use of this term means an act of deliberate infringement.


L'accusation du gouvernement était la suivante: vous avez commis une fraude car nous pensons que l'on vous a peut-être posé une question il y a 50 ans et il est possible que vous ayez menti.

The charge the government laid was, you committed fraud, because we believe you may have been asked a question 50 years ago and, on the balance of probabilities, you may have lied.


Dans ce cas-ci aussi, nous nous trouvons à mon avis face à un véritable cas de fraude car dissoudre, de manière autoritaire, la libre volonté de personnes qui s’associent conformément à un article du règlement, ne constitue certes pas un bel acte de démocratie et de liberté.

Here too, in my opinion, we are dealing with genuine fraud as it certainly is not a good example of democracy and freedom to have the authority to overrule the free will of people who unite on the basis of one of the Rules of Procedure.


Nous serions stupides, si nous agissions de la sorte, car l'OLAF constitue non seulement un moyen essentiel pour intensifier la collaboration entre les États membres en matière de lutte contre la fraude, mais également un instrument d'enquête objectif et efficace sur le plan interne.

It would be foolish of us to do anything of the kind, for OLAF is an important body, not only in intensifying cooperation between Member States on combating fraud; it is, of course, also a sound and objective instrument by which to investigate internal matters.


Je voudrais attirer l’attention sur ceci car, si nous parlons maintenant de ce rapport et de la fraude qui y est mentionnée, c’est en grande partie parce qu’aujourd’hui, nous conservons un système provisoire de la TVA - qui est celui établi par les opérations intra-communautaires - qui grève toute une série d’opérations dans le pays de destination, mais sans le contrôle aux frontières qui avait été établi par le régime qui précédait le marché unique.

I would like to draw your attention to this because the reason we are having to discuss this report and the fraud it deals with today is that, to a large extent, we continue to maintain this provisional VAT system – set up by intra Community operations – which places a burden on a series of operations in the country of destination without having those border controls that were maintained by the system in place before the entry into force of the single market.


- (DA) Bien que nous soutenions pleinement les initiatives visant à lutter contre la fraude, nous avons décidé de voter contre le rapport, car nous ne pensons pas que la création d'un ministère public pour les questions financières constitue une solution appropriée au problème.

– (DA) Although we fully support initiatives for combating fraud, we have chosen to vote against the report, since we do not believe that introducing a European public prosecutor for financial matters is an appropriate solution to the problem.




Anderen hebben gezocht naar : ait fraude     nous     réduit la fraude     victimes de fraude     peut nous     cas de fraude     essentiel que nous     commis une fraude car nous     cas-ci aussi nous     contre la fraude     fraude     bien que nous     fraude car nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fraude car nous ->

Date index: 2021-12-27
w