Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frappés par cette affreuse tragédie » (Français → Anglais) :

Le ministre pourrait-il faire le point à la Chambre concernant les mesures prises par le gouvernement du Canada pour aider les habitants des Philippines qui ont été frappés par cette effroyable tragédie?

Can the minister please update the House with respect to actions taken by the Government of Canada to help the people in the Philippines who have been affected by this horrible tragedy?


Il y a quelques semaines, lorsque j'ai pris la parole en cette enceinte et prononcé une déclaration au sujet de la terrible tragédie ayant frappé les chasseurs de phoques en 1914, bon nombre de mes collègues au Sénat m'ont dit par la suite mal connaître et mal comprendre ce moment terriblement triste de l'histoire de notre province.

A few weeks ago, when I stood here and delivered a statement concerning the tremendous tragedy of the Great Sealing Disaster of 1914, many of my colleagues in the Senate spoke to me afterwards about their lack of understanding and knowledge of this terrible and sad moment in our province's history.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord me joindre à mes collègues et exprimer ma sympathie pour les habitants de l’Asie du Sud-Est qui ont été si durement frappés par cette affreuse tragédie.

– Mr President, I first wish to join with others in offering my sympathy to the people of South-East Asia who have been so badly affected by this awful tragedy.


Il est regrettable que cette affreuse tragédie ait maintenant pris la forme de banales statistiques journalières.

It is unfortunate that this awful tragedy has now become a bland, everyday statistic.


Cette affaire nous touche évidemment à cause de l’affreuse tragédie qui a causé la perte de ces jeunes vies, mais également parce que nous avons discuté de l’utilisation des ceintures de sécurité dans les transports publics de nombreuses fois dans cette Assemblée avec, je dois le dire, un succès limité.

This matter is relevant to us obviously because of the horrific tragedy involving the loss of these young lives, but also because we have dealt with the use of seatbelts in public transport many times in this House with, I have to say, only limited success.


J’ai voté pour cette résolution car j’ai le sentiment que l’Union européenne et ses États membres ne pouvaient ignorer les pertes humaines et matérielles causées par cette affreuse tragédie sans précédent qu’a été le terrible raz-de-marée qui a frappé l’Asie et l’océan Indien.

I voted in favour of this resolution because I feel that the EU and its Member States could not turn a blind eye to the human and material loss caused by the appalling and unprecedented tragedy of the terrible seaquake that hit Asia and the Indian Ocean.


Cette affreuse tragédie est difficile à comprendre, quelles que soient les raisons, d'autant plus que cet incident particulier suscite beaucoup de questions auxquelles il n'a pas encore été possible de répondre.

This terrible tragedy is hard to understand, whatever the reasons, but especially so since this particular incident is surrounded by many questions that have yet to be resolved.


L'honorable Laurier L. LaPierre: Honorables sénateurs, c'est très bien de dire que les Américains vont collaborer à l'enquête pour découvrir ce qui s'est passé dans cette affreuse tragédie.

Hon. Laurier L. LaPierre: Honourable senators, it is well and good to say that the Americans will cooperate with the investigation in order to find out what happened in this terrible tragedy.


J’ai commencé à être mêlé aux problèmes du Moyen-Orient lors de la Conférence de Madrid qui donna le coup d’envoi de la prise de conscience de la nécessité de trouver une formule qui aurait comme élément fondamental et moteur "la paix contre la terre et la terre contre la paix". Cette conférence lança plus tard le processus d’Oslo, fructueux à bien des égards même si pas autant que nous l’aurions souhaité, et malheu ...[+++]

I first became involved in the problems in the Middle East at the Madrid Conference, which was the driving force that demonstrated that we needed a formula essentially based on the idea of ‘peace for territory, territory for peace’ and which subsequently gave rise to the Oslo process, which brought results, but not all the results we wanted, and which suffered from the enormously tragic assassination of Prime Minister Rabin.


Les frappes aériennes n'ont pas suffi à éviter cette tragédie.

Air power alone has not prevented this tragedy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frappés par cette affreuse tragédie ->

Date index: 2024-09-12
w