Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «français j'aimerais remercier » (Français → Anglais) :

J'aimerais remercier M. Dobrindt d'avoir accepté d'apporter les changements nécessaires aux deux textes de loi concernés. Lorsque ceux-ci auront été adoptés par l'Allemagne, ils garantiront que le système de péage automobile allemand est conforme au droit de l'Union.

I would like to thank Minister Dobrindt for agreeing to make the necessary changes to the laws that, once adopted, will ensure that the German car toll system is in line with EU legislation.


Après l'envoi des trois avions bombardiers d'eau français ce matin, je tiens à présent à remercier l'Italie et l'Espagne, qui ont également mis à disposition quatre avions supplémentaires dans le cadre du mécanisme de protection civile de l'UE.

Following France's three firefighting planes dispatched this morning, let me now thank Italy and Spain who have also offered four additional planes through the EU's Civil Protection Mechanism.


Quand le prix Charlemagne lui a été décerné, en même temps qu'à François Mitterrand, il a du reste souligné dans son discours de remerciement que le lien unissant Français et Allemands constituait la condition, le fondement et l'impulsion permanente du processus d'unification européen.

Indeed, in his acceptance speech after receiving the Charlemagne Prize with François Mitterand, he emphasised that what the people of France and Germany had in common was a pre-requisite, a basis and a lasting stimulus for the process of European unification.


[Français] J'aimerais remercier l'honorable ministre d'avoir soulevé cette question, ainsi que l'honorable leader de l'opposition à la Chambre, l'honorable leader du Bloc québécois à la Chambre et les honorables députés de Glengarry—Prescott—Russell et de Calgary-Sud-Est pour leur contribution à la discussion.

[Translation] I would like to thank the hon. minister for raising this matter and the hon. House leader of the official opposition, the hon. House leader for the Bloc Québécois, the hon. members for Glengarry—Prescott—Russell and Calgary Southeast for their contributions to the discussion.


[Français] J'aimerais remercier l'honorable député de Kootenay Columbia d'avoir soulevé la question, ainsi que l'honorable secrétaire d'État (Sport amateur) de sa contribution à cet égard.

[Translation] I would like to thank the hon. member for Kootenay Columbia for raising the matter and the hon. Secretary of State (Amateur Sport) for his contribution on this question.


[Français] J'aimerais remercier l'honorable secrétaire parlementaire d'avoir porté cette question à l'attention de la présidence, ainsi que les honorables députés de Okanagan Shuswap, de Témiscamingue et de Richmond Arthabaska, qui ont tous pris la parole lorsque cette question a été soulevée initialement.

[Translation] I would like to thank the hon. parliamentary secretary for bringing this matter to the attention of the Chair, as well as the hon. members for Okanagan Shuswap, Témiscamingue, and Richmond Arthabaska, who all spoke when this matter was first raised.


[Français] J'aimerais remercier l'honorable député d'avoir porté cette question à l'attention de la présidence, ainsi que l'honorable ministre des Transports pour sa contribution à cet égard.

[Translation] I would like to thank the hon. member for drawing this matter to the attention of the Chair, as well as the hon. Minister of Transport for his contribution on the subject.


[Français] J'aimerais remercier l'honorable député de St. Albert d'avoir porté cette question à l'attention de la présidence, ainsi que l'honorable présidente du Conseil du Trésor, pour sa contribution à cet égard.

[Translation] I would like to thank the hon. member for St. Albert for having drawn this matter to the attention of the Chair and to thank as well the hon. President of the Treasury Board for her contribution on this subject.


- (EL) Monsieur le Président, j’aimerais remercier M. Sterckx pour son initiative et dire que je regrette la position adoptée par les socialistes.

– (EL) Mr President, I should like to thank Mr Sterckx for his initiative and to say that I regret the stand being adopted by the socialists.


- (EN) Monsieur le Président, comme de nombreux autres orateurs, j'aimerais remercier le commissaire Byrne pour sa vigilance habituelle ainsi que le ministre français pour sa présence ici aujourd'hui.

– Mr President, like many others, I want to thank Commissioner Byrne for his customary vigilance and also the French Minister for being here today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

français j'aimerais remercier ->

Date index: 2023-03-06
w