Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "francophones venus s'établir " (Frans → Engels) :

Le plan belge rend compte d'une initiative de la communauté francophone pour établir un cadre légal d'homologation des programmes spécifiques («Services-Liens») visant à permettre à des parents détenus de maintenir le contact avec leurs enfants.

Belgian Plan reports a French Community initiative to set up a legal framework to recognise specific schemes ("Services-Liens") aiming at allowing convicted parents to keep contacts with their children and Spain will launch a specific programme intended for female prisoners with children in their custody.


Aujourd'hui, la fête nationale nous rappelle non seulement l'incroyable histoire du Québec et des francophones, mais également le genre de société que nous avons a réussi à édifier en Amérique du Nord, avec l'ajout de milliers de concitoyens de toutes les parties du monde venus s'établir sur cette terre d'accueil.

Today, the national holiday reminds us of the extraordinary history of Quebec and of francophones, and also of the type of society we managed to create in North America, with the addition of thousands of fellow citizens from all parts of the world who have come to make this their home.


De nombreux Canadiens de descendance francophone qui vivent à l'extérieur du Québec se perçoivent comme des Québécois parce qu'ils comptent parmi leurs ancêtres ces francophones qui sont venus s'établir en Nouvelle-France, qui est devenue le Québec.

The French-speaking people in eastern Ontario or in New Brunswick can identify themselves as Québécois, descendants of Quebec, of New France.


Nous ne sommes pas venus ici pour établir des relations entre nos deux continents, mais pour reconnaître que ces relations existent depuis longtemps et que toute tentative de les améliorer doit passer par la tentative de les comprendre dans leur ensemble.

We have not come here to establish relations between our two continents, but to recognise that these relations have existed for a long time, and that any attempt to improve them should start with an attempt to understand them as a whole.


Le plan belge rend compte d'une initiative de la communauté francophone pour établir un cadre légal d'homologation des programmes spécifiques («Services-Liens») visant à permettre à des parents détenus de maintenir le contact avec leurs enfants.

Belgian Plan reports a French Community initiative to set up a legal framework to recognise specific schemes ("Services-Liens") aiming at allowing convicted parents to keep contacts with their children and Spain will launch a specific programme intended for female prisoners with children in their custody.


Cet hôpital fut fondé en 1929 pour subvenir aux besoins des nombreux colons francophones venus s'établir en Alberta après la Première Guerre mondiale.

That hospital was created in 1929 to provide services to the many francophone settlers who came to Alberta after the First World War.


Il y a la culture francophone, la culture autochtone et celle de tous les autres groupes ethniques qui sont venus s'établir au Canada au fil des années.

There is the French culture, the aboriginal culture and all the various ethnic groups that have come to Canada over the years.


C'est pour cela, et en raison de nos perspectives économiques, que nombre de non-francophones sont venus s'établir ici au cours des 25 dernières années.

Because of this, and because of our economic opportunities, many non-francophones have taken up residence here during the past 25 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

francophones venus s'établir ->

Date index: 2022-01-24
w