Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "france vous avait " (Frans → Engels) :

Le sénateur De Bané : Monsieur La France, en ce qui concerne le taux de décrochage, vous vous rappelez sans doute d'une déclaration qu'avait faite M. Jacques Parizeau et qui avait fait beaucoup de bruit.

Senator De Bané: Mr. La France, as to the dropout rate, you will surely remember Mr. Jacques Parizeau's statement, which created a big fuss.


Le sénateur Bolduc: Quand vous dites qu'il y a des difficultés entre la France et l'Allemagne, j'ai compris que vous vouliez dire que l'Allemagne avait une politique commerciale plus ouverte, alors que la France a une politique commerciale un peu plus protectionniste.

Senator Bolduc: When you say that there are difficulties between France and Germany, I understood you meant that Germany had a more open trade policy, whereas France has a somewhat more protectionist trade policy.


– Madame la Présidente, chers collègues, Madame Reding, je suis très heureuse de constater qu’aujourd’hui, vous nous avez annoncé que le collège des commissaires ne souhaitait pas poursuivre la France au sujet de la directive 2004/38, mais je vous ai posé une question il y a quelque temps à l’occasion de la commission LIBE et je vous ai déjà dit que la France vous avait donné tous les renseignements en 2006 et en 2007, ainsi que les tableaux de concordance au sujet de la transposition de cette directive 2004/38.

– (FR) Madam President, Mrs Reding, ladies and gentlemen, I was delighted to hear today that the College of Commissioners does not intend to pursue the infringement proceedings against France in relation to Directive 2004/38/EC. However, some time ago, in a meeting of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, I asked you a question on this matter, and I have already told you that France provided all the information in 2006 and 2007, together with the concordance tables for transposition of Directive 2004/38/EC.


D’une part, vous prétendez que le gouvernement français vous a confirmé qu’il n’y avait pas d’action ciblée dans le cadre de laquelle les droits fondamentaux étaient violés, et d’autre part, vous dites ensuite que vous voulez vous assurer que la France respecte aussi le droit européen.

On the one hand, you state that the French Government has told you that there was no targeted action in which fundamental rights were violated, then, on the other hand, you later say that you want to make sure that France is also complying with European law.


Plus sérieusement, je voudrais, si vous me permettez, m’inscrire en faux contre tous ceux qui ont pensé qu’il y avait des désaccords structurels entre l’Allemagne et la France.

Seriously, however, I should like, if I may, to deny the assertions of all those who thought that there were structural disagreements between Germany and France.


Quant à vous, Monsieur le Président Le Pen, en vous entendant, je me disais que pendant des années, la France avait eu le grand malheur d'avoir l'extrême-droite la plus puissante d'Europe.

As for you, Mr Le Pen, as I was listening to you I was saying to myself that for years France had the great misfortune of having the most powerful extreme right wing in Europe. Listening to you, Mr Le Pen, I am very glad that this has come to an end.


[Français] M. Mario Laframboise: En 2001, quand il y a eu une première demande, un rapport a été émis par Mme Frances Wokes, et vous lui avez répondu par courriel qu'elle avait tout à fait raison, que vous l'appuyiez.

[Translation] Mr. Mario Laframboise: In 2001, when there was a first request, the report was issued by Ms. Frances Wokes, and in an e-mail you replied to her that she was absolutely right, that you supported her.


- (DE) Monsieur le Président, compte tenu de la manipulation de la liste des orateurs afin d'en retirer mon collègue Hager, je voudrais vous dire une chose seulement : si l'arbitre autrichien Benko avait violé toutes les règles du jeu au cours du match de la France contre le Portugal, comme vient de le faire Mme la Présidente, la France n'aurait jamais atteint la finale.

– (DE) Mr President, in view of the way in which the list of speakers has been manipulated today in order to put paid to my colleague Mr Hager, I have only this to say to you: if the Austrian referee Benko had broken all the rules in the game between France and Portugal, as Madam President has done today, then France would not even have reached the final.


UNE CONFERENCE DE PRESSE SE TIENDRA A 13 H 30 Cette réunion entre la Présidence en exercice du Conseil et le Comité des régions perpétue un rendez-vous désormais bien établi qui avait permis au bureau élargi d'accueillir, en mars dernier à Montpellier (France), l'ancien Premier ministre français Edouard Balladur.

A PRESS CONFERENCE WILL TAKE PLACE AT 13:30. The meeting between the Presidency-in-exercise of the Council and the Committee of the Regions continues a tradition which allowed the Committee's Bureau to welcome former French Prime Minister Edouard Balladur in Montpellier (France) last March.


Pour vous donner une illustration en matière de substitution, il y a la figure de l'évolution du nombre de patients sous traitement de substitution, et vous pouvez voir qu'en France il y avait 50 usagés de drogues en traitement de substitution fin 1993; 2 000 fin 1995; fin 1997 ils étaient 50 000, et plus de 80 000 fin de l'an 2000, avec une spécificité en France puisque le produit dominant est la Buprénorphine à haut dosage et non pas la méthadone.

As an illustration concerning replacement drug programs, you have the curve on the number of patients treated through the replacement program and you can see that in France there were 50 drug users on replacement treatment at the end of 1993; 2,000 at the end of 1995; at the end of 1997 there were 50,000 and over 80,000 at the end of the year 2000 with something specific to France, as the dominant product is high dosage Buprenorphine rather than methadone.




Anderen hebben gezocht naar : monsieur la france     d'une déclaration qu'avait     entre la france     l'allemagne avait     france vous avait     france     qu’il n’y avait     qu’il y avait     france avait     mme frances     courriel qu'elle avait     autrichien benko avait     établi qui avait     voir qu'en france     avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

france vous avait ->

Date index: 2023-09-15
w