Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «france considère cependant » (Français → Anglais) :

considérant que plusieurs assemblées parlementaires d'États membres de l'Union comme les Pays-Bas, le Royaume-Uni, la Suède et la Pologne ont déjà adopté des résolutions demandant instamment à leurs gouvernements de décréter des sanctions en liaison avec l'affaire Serguei Magnitsky, cependant que plusieurs autres assemblées parlementaires, au Portugal, en France, en Espagne et en Lettonie entre autres, ont commencé à élaborer des résolutions dans le même sens;

whereas several national parliaments of EU Member States – among them the Netherlands, the United Kingdom, Sweden and Poland – have already passed resolutions urging their governments to introduce sanctions on the Magnitsky case, while several other national parliaments, such as those in Portugal, France, Spain and Latvia, are at the initial drafting stage for such resolutions;


I. considérant que plusieurs assemblées parlementaires d'États membres de l'Union comme les Pays-Bas, le Royaume-Uni, la Suède et la Pologne ont déjà adopté des résolutions demandant instamment à leurs gouvernements de décréter des sanctions en liaison avec l'affaire Serguei Magnitsky, cependant que plusieurs autres assemblées parlementaires, au Portugal, en France, en Espagne et en Lettonie entre autres, ont commencé à élaborer des résolutions dans l ...[+++]

I. whereas several national parliaments of EU Member States – among them the Netherlands, the United Kingdom, Sweden and Poland – have already passed resolutions urging their governments to introduce sanctions on the Magnitsky case, while several other national parliaments, such as those in Portugal, France, Spain and Latvia, are at the initial drafting stage for such resolutions;


I. considérant que plusieurs assemblées parlementaires d'États membres de l'Union comme l'Italie, les Pays-Bas, le Royaume-Uni, la Suède et la Pologne ont déjà adopté des résolutions demandant instamment à leurs gouvernements de décréter des sanctions en liaison avec l'affaire Serguei Magnitsky, cependant que plusieurs autres assemblées parlementaires, au Portugal, en France, en Espagne et en Lettonie entre autres, ont commencé à élaborer des résoluti ...[+++]

I. whereas several national parliaments of EU Member States – among them Italy, the Netherlands, the United Kingdom, Sweden and Poland – have already passed resolutions urging their governments to introduce sanctions on the Magnitsky case, while several other national parliaments, such as those in Portugal, France, Spain and Latvia, are at the initial drafting stage for such resolutions;


La France considère cependant que les surcapacités peuvent être résorbées à moyen terme par des ajustements d’effectifs.

However, France believes that overcapacity can be reabsorbed in the medium term through workforce adjustments.


La Commission considère cependant que la question pertinente n'est pas de savoir si IFB, en désinvestissant ses filiales en France et restructurant et continuant ses activités en Belgique, s'est comportée comme un investisseur en économie de marché, mais de savoir si la décision de la SNCB de financer ces deux mesures est une décision qu'un investisseur privé aurait prise.

The Commission however considers that the pertinent question is not to know whether IFB, in divesting its subsidiaries in France and restructuring and continuing its activities in Belgium, acted in the same way as an investor in a market economy, but to know whether SNCB’s decision to finance these two measures is a decision that a private investor would have taken.


Elle considère cependant que l'obligation de notifier une adresse en France crée une situation excessivement difficile pour les copropriétaires résidant dans d'autres Etats de l'Union européenne, et que d'autres solutions moins contraignantes pourraient être envisagées, qui permettraient à la fois au syndic de satisfaire à ses obligations et au copropriétaires résidant à l’étranger de se voir adresser sa correspondance au lieu de son domicile réel afin de pouvoir participer aisément à la gestion de sa copropriété.

In its view, however, the requirement to notify an address in France unduly complicates matters for co-owners residing in other EU Member States and other, less binding solutions could be envisaged that would allow not only managing agents to meet their obligations but also co-owners residing abroad to have their correspondence sent to their real address so that they could take part easily in managing their co-ownership.


K. considérant que l'Europe met toujours l'accent sur une croissance mue par les exportations cependant que la demande intérieure, en particulier celle des ménages, reste faible; que les quelques dernières années ont été caractérisées par la modération salariale, voire une baisse des salaires réels en Allemagne, en France et en Italie, cependant que la hausse de la productivité repartait en 2004,

K. whereas Europe still focuses on export-driven growth while domestic and in particular household demand remained subdued; whereas the past few years have been characterised by wage moderation or even a decline in real wages in Germany, France and Italy, while productivity increases regained momentum in 2004,


De même, lorsque le médicament n'a été autorisé que dans l'Etat membre d'exportation, la Commission reconnaît qu'un nouveau contrôle en France pourrait être justifié pour des raisons de protection de la santé, mais elle considère cependant que ce contrôle ne doit pas dépasser ce qui est nécessaire et ne doit pas avoir d'effet dissuasif pour les patients.

Similarly, when a medicinal product has only been authorised in the Member State of export, the Commission acknowledges that a further check in France could be justified on health grounds, but it takes the view that this check should not exceed what is necessary and should not have a deterrent effect on patients.


Cependant la Commission remarque que les plans de mise en oeuvre de la Belgique, de la Finlande, de la France, de l'Irlande, du Luxembourg et du Portugal reposent sur des calendriers très serrés, et est particulièrement concernée par la mise en oeuvre du NSTI en Autriche, Grèce et au Luxembourg en considération des activités que ces administrations doivent encore réaliser.

However the Commission notes that the plans from Belgium, Finland, France, Ireland and Portugal impose tight schedules in order to meet the deadline, and has specific concerns regarding the implementation of the NCTS in Austria, Greece and Luxembourg in view of the tasks that those administrations have still to perform.


Cependant, elle ne rend pas compte des frais découlant des règlements de Transports Canada sur la sécurité des embarcations de pêche, la stabilité, le franc bord, la charge maximale et autres certificats de navigabilité, limites de distance, de sortie, les conditions météorologiques et toutes les autres considérations.

However, even this financial analysis does not account for these Transport Canada regulations on fishing vessel safety regulations, stability, freeboard, load limit and associated seaworthiness, distance, trip limits, weather conditions and the rest of that stuff.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

france considère cependant ->

Date index: 2023-03-16
w