Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Branche de production fragmentée
Cible fragmentée
D'une manière fragmentée
De façon fragmentée
Enveloppe pré-fragmentée
Modulation fragmentée
Par tranches
Remembrement des propriétés trop fragmentées
émission bridée

Vertaling van "fragmentée et sans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
d'une manière fragmentée [ de façon fragmentée | par tranches ]

on a piecemeal basis




émission bridée | modulation fragmentée

curbed modulation






remembrement des propriétés trop fragmentées

consolidation of over-subdivided holdings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un regroupement des compétences permettrait aux politiques de l’UEM de gagner en cohérence, celles-ci étant à l’heure actuelle fragmentées en raison du nombre d’institutions distinctes.

Bundling competences would enhance coherence of EMU policies that are currently fragmented due to the number of different institutions.


se réjouit des mesures prises à ce jour par la Commission pour lutter contre les pratiques commerciales déloyales en vue de parvenir à un marché plus équilibré et de surmonter la situation actuelle fragmentée due aux différentes approches nationales pour combattre ces pratiques dans l'Union mais souligne que ces mesures sont insuffisantes; salue le rapport susmentionné de la Commission du vendredi 29 janvier 2016, ainsi que l'étude tant attendue qui l'accompagne concernant le suivi de la mise en œuvre des principes de bonnes pratique ...[+++]

Welcomes the steps taken to date by the Commission to combat UTPs with a view to securing a more balanced market and to overcoming the current fragmented situation resulting from the different national approaches to addressing UTPs in the EU, but points out that these steps are not sufficient to combat UTPs; welcomes the above-mentioned Commission report of 29 January 2016, as well as the long-expected accompanying study on the monitoring of the implementation of principles of good practice in vertical relationships in the food supply chain, but notes its conclusions, which do not pave the way for an EU-level framework to tackle unfair ...[+++]


note que, pour adopter des mesures de lutte contre les pratiques commerciales déloyales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, il convient de tenir dûment compte des caractéristiques de chaque marché ainsi que des exigences juridiques qui s'y appliquent, des disparités en termes de situation et d'approche des différents États membres, du degré de concentration ou de fragmentation des marchés ainsi que d'autres facteurs essentiels, en évaluant par ailleurs les mesures déjà prises par certains États qui se révèlent efficaces; est d'avis que toute proposition d'initiative réglementaire en la matière doit garantir une marge de mano ...[+++]

Notes that, in adopting measures to counter UTPs within the food supply chain, due account must be taken of the specific features of each market and the legal requirements that apply to it, the different situations and approaches in individual Member States, the degree of consolidation or fragmentation of individual markets, and other significant factors, while also capitalising on measures already taken in some Member States that are proving to be effective; takes the view that any proposed regulatory efforts in this area should ensure that there is relatively broad discretion to tailor the measures to be taken to the specific features of each market, in order to avoid adopting a ‘one-size-fits-all’ approach, and should be based on the ge ...[+++]


souligne que la coopération actuelle, fragmentée et peu développée, entre les différents organes d'exécution nationaux n'est pas suffisante pour remédier aux problèmes transfrontaliers relatifs aux pratiques commerciales déloyales.

Points out that the existing fragmented and low level of cooperation within different national enforcement bodies is not sufficient to address cross-border challenges regarding UTPs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présidente: Si vous craignez que tout ceci fasse l'objet d'une approche fragmentée, l'approche adoptée envers ce projet de loi n'est pas moins fragmentée que celle adoptée dans le cas du projet de loi S-5.

The Chairman: If we are talking about your concern about a piecemeal approach to all this, the approach to this bill is no less piecemeal than Bill S-5.


La réglementation financière est extrêmement fragmentée aux États-Unis, et relativement fragmentée au Canada.

Financial regulation is highly fragmented in the U.S., and it is fairly fragmented in Canada.


La députée peut-elle nous dire si cette approche fragmentée sert mieux l'intérêt public qu'une approche mieux coordonnée d'évaluation des priorités et des besoins des différentes régions du Québec et des autres régions du Canada, ou si chaque député doit se contenter de se battre pour sa région au mépris du bien commun?

Could the member give us some thoughts as to whether this piecemeal approach, as opposed to a more coordinated approach to assessing the priorities and the needs of the various regions of Quebec or other parts of Canada, would provide better public interest, or whether it is simply a matter of every member of Parliament fighting for his or her own region as opposed to the greater public good?


Le principal objectif de 6e PCRDT était de contribuer à la création d'un véritable espace européen de la recherche (EER) en améliorant l'intégration et la coordination de la recherche en Europe jusqu'alors fragmentée.

Its principal objective was to contribute to the creation of a genuine European Research Area (ERA) by fostering more integration and coordination in Europe's previously fragmented research sector.


L'industrie canadienne du bois d'œuvre est fragmentée et divisée à l'échelon tant provincial que régional, peut-être encore plus fragmentée que les groupes de consommateurs américains.

The Canadian lumber industry is fragmented and divided at both the provincial and regional levels, perhaps more fragmented than the U.S. consumer groups.


Comment peut-on développer un marché national viable alors que la population est faible et fragmentée et que la réglementation est également fragmentée?

It does not apply to intra- provincial trade. How do you build, in a small fragmented population base, a viable domestic market when you have that kind of fragmentation?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fragmentée et sans ->

Date index: 2024-03-05
w