Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculture
Branche de production fragmentée
Cible fragmentée
D'une manière fragmentée
De façon fragmentée
Modulation fragmentée
Opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement
Par tranches
Remembrement des propriétés trop fragmentées
Secteur agricole
Secteur des services
Secteur tertiaire
Secteur économique
Toit ouvrant par secteur pivotant
Toit ouvrant par secteurs pivotants
Toit ouvrant à secteur pivotant
Toit ouvrant à secteurs pivotants
Toit pivotant
émission bridée

Traduction de «fragmentée du secteur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
d'une manière fragmentée [ de façon fragmentée | par tranches ]

on a piecemeal basis




toit ouvrant à secteur pivotant | toit ouvrant à secteurs pivotants | toit ouvrant par secteur pivotant | toit ouvrant par secteurs pivotants | toit pivotant

roof with hinged opening panels | roof with hinged opening sections


opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement | opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement/opératrice en entrepôt dans le secteur de l'habillement | opératrice en entrepôt dans le secteur de l'habillement

clothing warehouse operators | clothing warehouse workers | clothing warehouse operatives | warehouse operators for clothing


émission bridée | modulation fragmentée

curbed modulation




remembrement des propriétés trop fragmentées

consolidation of over-subdivided holdings




secteur tertiaire [ secteur des services ]

tertiary sector [ services sector | Service sector(ECLAS) ]


secteur agricole [ agriculture ]

farming sector [ agricultural sector | agriculture | Agricultural sector(ECLAS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. insiste sur la nécessité d'inclure pleinement le secteur de la sylviculture dans ces politiques afin de retirer, en sus de la production de bois et de biomasse, les nombreux bénéfices associés à une gestion durable des forêts et à une conservation des forêts naturelles et afin de restaurer des zones boisées fragmentées ou disparues;

16. Highlights the need to fully include the forestry sector in this policy area, in order to obtain multiple benefits beyond timber and biomass production, provided by sustainable forest management and natural forest conservation, and to restore fragmented or destroyed woodlands;


16. insiste sur la nécessité d'inclure pleinement le secteur de la sylviculture dans ces politiques afin de retirer, en sus de la production de bois et de biomasse, les nombreux bénéfices associés à une gestion durable des forêts et à une conservation des forêts naturelles et afin de restaurer des zones boisées fragmentées ou disparues;

16. Highlights the need to fully include the forestry sector in this policy area, in order to obtain multiple benefits beyond timber and biomass production, provided by sustainable forest management and natural forest conservation, and to restore fragmented or destroyed woodlands;


estime que la connaissance du milieu marin est fondamentale notamment pour parvenir à une croissance durable et disposer d'océans sains et productifs et pour améliorer la compréhension des écosystèmes marins et des conséquences des activités humaines sur ceux-ci; observe que les données actuellement disponibles sont fragmentées et détenues par les pouvoirs publics, les centres de recherche et le secteur privé dans des banques de données distinctes, alors que les données collectées transcendent les frontières nationales; considère qu ...[+++]

Considers that marine knowledge is crucial especially in order to achieve sustainable growth and healthy and productive oceans, and to improve understanding of marine ecosystems and the consequences of human activities on them. Notes that the data that is currently available is fragmented and held in separate databases by the public authorities, research centres and the private sector, and the data that is collected transcends national borders. Believes that it is important to have centralised data about maritime activities in order t ...[+++]


Les effets sur les secteurs compétitifs de l'UE ont également fait l’objet de projections destinées à évaluer les risques éventuels que comportent des actions ambitieuses dans le contexte d'une action dans le domaine climatique fragmentée au niveau mondial.

Furthermore, impacts on the EU's competitive sectors were projected to assess the possible risks of ambitious actions in the context of fragmented global action on climate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même temps, il semble douteux que la structure fragmentée du secteur autorise un développement durable.

At the same time, it is doubtful whether sustainable development can be achieved by the sector with its current fragmented structure.


L’agriculture est trop fragmentée et faible en tant que secteur pour créer ses propres programmes d’assurance.

Agriculture is too fragmented and weak as a sector to set up its own insurance schemes.


B. considérant que le secteur de la compensation et du règlement-livraison est prospère, novateur et sensible aux pressions des consommateurs en ce qui concerne les transactions domestiques, mais qu'il existe une marge notable pour un accroissement de l'efficacité de la compensation et du règlement-livraison transfrontaliers des opérations sur titre, secteur où l'infrastructure pour la liquidation de titres est fragmentée en une multitude de systèmes domestiques; considérant que certains utilisateurs des services de compensation et ...[+++]

B. whereas the clearing and settlement industry is successful, innovative and responsive to customer pressure on domestic transactions, whereas there is significant scope for increased efficiency in cross-border clearing and settlement of securities transactions, where the infrastructure for securities settlement is fragmented in a multiplicity of domestic systems; whereas some users of clearing and settlement services tend, however, to be large firms, which are able to negotiate firmly with service providers to defend their interests; whereas the importance should be stressed of achieving a global system which provides a safe and eff ...[+++]


Nous devons renoncer aux méthodes du passé, qui étaient fragmentées par secteur.

It is time to give up the old, sectorally-fragmented methods.


L'approche fragmentée des mesures relatives à la société de l'information dans différents secteurs d'activité nécessite, dans un premier temps, la mise en place d'un mécanisme de coordination adéquat, incluant le niveau régional, et, ultérieurement, une approche stratégique et structurée basée sur de réelles capacités d'analyse et de gestion au niveau des régions.

The fragmentary nature of the measures concerning the information society in various sectors of activity call first of all for a suitable coordination mechanism to be set up, to include the regional level, and at a later date a strategic and structured approach based on real capacity for analysis and management at regional level.


- La situation juridique fragmentée dans certains secteurs et les conditions générales applicables aux prestataires, lesquelles souvent font défaut ou sont partiellement en contradiction les unes avec les autres, notamment à cause du développement intégré entre télécommunications et médias d'une part et infrastructures correspondantes de l'autre (convergence), constituent également un obstacle au développement du commerce électronique.

- Another obstacle is the regulatory framework, which is in some cases incoherent and often entirely lacking, as well as the legal situation of suppliers which in some areas is fragmentary - particularly in view of the convergence of telecommunications and media and the corresponding infrastructure.


w