Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fragile puisse-t-elle » (Français → Anglais) :

L’immigration extra-européenne pourrait contribuer à compenser la baisse de la population d’ici à 2025, bien qu’elle ne puisse à elle seule résoudre tous les problèmes posés par le vieillissement ou se substituer aux réformes économiques.

Immigration from outside the EU could help to mitigate the effects of the falling population between now and 2025, although it is not enough on its own to solve all the problems associated with ageing and it is no substitute for economic reforms.


L'immigration extra-européenne pourrait contribuer à compenser la baisse de la population d'ici 2025, bien qu'elle ne puisse à elle seule résoudre tous les problèmes posés par le vieillissement ou se substituer aux réformes économiques.

Immigration from outside the EU could help to mitigate the effects of the falling population between now and 2025, although it is not enough on its own to solve all the problems associated with ageing and it is no substitute for economic reforms.


prévoir, en cas d’application de l’article 33, paragraphe 1, que l’instance compétente puisse assurer elle-même la tenue des registres ou la confier à un service ou organisme habilité à ces fins.

provide, where Article 33(1) is applied, that the competent authority may keep the registers itself or entrust the task to a body empowered to that end.


- Efficacité : valoriser la ressource que représente la jeunesse pour qu'elle puisse répondre aux enjeux de la société, qu'elle puisse contribuer au succès des différentes politiques qui la concernent et qu'elle puisse construire l'Europe de demain.

- Effectiveness: making the most of what young people have to offer so that they can respond to the challenges of society, contribute to the success of the various policies which concern them and build the Europe of the future.


C'est l'une des raisons pour lesquelles je me suis lancé en politique, conscient que la liberté et la démocratie sont bien fragiles et qu'elles sont faciles à perdre, comme certains le voient actuellement, à la suite des actions posées par la Russie.

It is one of the reasons I got involved in politics, recognizing that freedom and democracy are so fragile and easily lost, as is now being experienced by some, and which is very much in question in terms of Russia's actions.


Souvent, notre intervention s'effectuera au niveau civil, et consistera à consolider la paix et à éviter des atrocités en apportant notre appui au développement, au renforcement de la capacité économique, à la mise sur pied d'institutions démocratiques et à l'établissement d'un meilleur gouvernement dans les États fragiles. En somme, elle consistera à établir les fondements de la paix et à promouvoir la démocratie et la sécurité au sein des peuples de ces États fragiles.

Our response will often be civil in nature, where we work to build peace and prevent atrocities by supporting development, increasing economic capacity, building democratic institutions and supporting better governance in fragile states — in essence, building the foundation for peace and advancing democracy, safety and security for the people of these fragile states.


Elle demeure néanmoins très fragile, même si elle présente une image de femme solide.

She remains extremely fragile, however, even though she comes across as a strong woman.


Toutefois, transcendant tout, il y a une identité canadienne, si fragile puisse-t-elle parfois sembler.

However, above all of these, there is one Canadian identity, fragile as it sometimes may be.


3. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour assurer, au moins dans les cas où il existe un danger pour la victime, que, au moment de la remise en liberté de la personne poursuivie ou condamnée pour l'infraction, l'information de la victime puisse, si elle s'avère nécessaire, être décidée.

3. Member States shall take the necessary measures to ensure that, at least in cases where there might be danger to the victims, when the person prosecuted or sentenced for an offence is released, a decision may be taken to notify the victim if necessary.


Bien qu'aujourd'hui elle soit plus fragile qu'avant, elle demeure libre et libérée, gardant une confiance absolue en la Providence.

Even though she is now more fragile than she used to be, she remains free and liberated, and maintains absolute confidence in the Providence.




D'autres ont cherché : bien fragiles     états fragiles     néanmoins très fragile     fragile puisse-t-elle     soit plus fragile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fragile puisse-t-elle ->

Date index: 2023-09-29
w