Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fournisseur naturel puisqu'elle " (Frans → Engels) :

* L'eau constitue un secteur important de l'économie, puisqu'elle représente, selon les estimations, un chiffre d'affaires annuel de 80 milliards d'euros, c'est-à-dire plus que celui du gaz naturel.

* Water is an important sector in the economy, with an estimated annual turnover of EUR80 billion, which is larger than the natural gas sector.


Ø La Commission élaborera une stratégie d'ensemble pour le gaz naturel liquéfié (GNL) et son stockage, et Ø elle s'emploiera, avec les États membres, à développer l'accès à des fournisseurs de substitution, notamment via le corridor gazier sud-européen, dans le bassin méditerranéen et en Algérie, afin de réduire la dépendance vis-à-vis de fournisseurs individuels.

Ø The Commission will prepare a comprehensive strategy for liquid natural gas (LNG) and its storage, and Ø The Commission will work with Member States to develop access to alternative suppliers, including from the Southern Gas Corridor route, the Mediterranean and Algeria, in order to decrease existing dependencies on individual suppliers.


Elle est essentiellement favorable aux turbines à gaz, puisque le gaz naturel est lourdement taxé dans certains pays (au Danemark et, dans une moindre mesure, en Italie et en Allemagne).

It works primarily in favour of GTCC, natural gas being taxed heavily in some countries (Denmark and to a lesser extent Italy and Germany).


Puisqu'elles constituent des exceptions au principe général de l'incompatibilité des aides d'État avec le marché commun, établi par l'article 87, paragraphe 1, du traité, la Commission a logiquement considéré qu'il fallait donner une interprétation restrictive des notions de «calamité naturelle» et d'«événements extraordinaires» visées à l'article 87, paragraphe 2, point b).

Because they constitute exceptions to the general principle of the incompatibility of State aid with the common market laid down by Article 87(1) of the Treaty, the Commission has consistently held that the notions of ‘natural disaster’ and ‘exceptional occurrence’ contained in Article 87(2)(b) must be interpreted restrictively.


Ou, à l’inverse, si un Méditerranéen se rend en Europe du Nord, il considérera que les forêts sont artificielles plutôt que naturelles, puisqu’elles abritent des activités productives importantes.

Or, conversely, someone from the Mediterranean travelling in northern Europe will consider that the forests in the area are man-made rather than natural, as they support heavy productive activities.


Les préoccupations de l’Union européenne dans ce domaine sont donc tout à fait naturelles, puisqu’elle recommande de recourir à des biocides plus sûrs et plus écologiques.

The European Union’s concerns on this matter are therefore completely natural, since it advocates that biocides should be safer and more environmentally friendly.


Mais ce n'est pas le hasard car notre collègue a une longue expérience dans le domaine du bénévolat et c'est tout naturellement qu'elle a proposé ce rapport. Nous avons, bien sûr, applaudi des deux mains pour qu'elle puisse obtenir ce rapport et elle l'a rédigé de manière très consensuelle puisque, vous l'avez remarqué, nous n'aurons qu'un seul amendement et elle est d'accord sur cet amendement.

The choice of rapporteur is not a random one, as Mrs Harkin has extensive experience in the area of volunteering, and it is therefore only natural that she tabled this report. We have, of course, approved heartily of her being given this report, which she has drafted in a true spirit of consensus, for, as you will have noticed, we have tabled only one amendment, with which she is in agreement.


Enfin, dans la mesure où l'intervention de l'État est susceptible d'affecter les fournisseurs de services d'autres États membres, elle a aussi un effet sur les échanges puisque les marchés des services de communications électroniques (y compris les marchés de gros et de détail du haut débit) sont ouverts à la concurrence entre opérateurs et fournisseurs de services

Finally, insofar as the State intervention is liable to affect service providers from other Member States, it also has an effect on trade since the markets for electronic communications services (including the wholesale and the retail broadband markets) are open to competition between operators and service providers


La solution de l’harmonisation maximale, associée à l’obligation qu’aura la Commission de communiquer aux fournisseurs des informations sur les différentes dispositions nationales, aide particulièrement, dans un certain sens, les petites et moyennes entreprises offrant des services financiers, puisquelle diminue les frais d’information des fournisseurs et accroît la transparence.

Maximum harmonisation, taken together with the Commission's obligation to tell providers about various national regulations is helpful in a way, especially to small and medium-sized financial service providers, because it cuts providers' information costs and increases transparency.


Vous l'avez eu. D'une façon générale, si nous n'avons naturellement pas toujours partagé vos déclarations publiques, puisqu'elles traduisaient l'opinion majoritaire du Parlement qui diffère, hélas, trop souvent de la nôtre, vous avez su donner de notre institution une image digne, dont le point d'orgue aura été la bouleversante cérémonie du prix Sakharov que vous avez voulue ainsi et que vous avez su prolonger par des mots justes lors de votre discours au Conseil européen de Laeken.

Although, generally speaking, we have not always supported your public statements, because they put forward the majority view of Parliament, which, unfortunately, on too many occasions is so different from our own, you have nevertheless been able to give a dignified image of Parliament. One of the highlights of your Presidency has to be the outstanding Sakharov prize ceremony that you so wanted and that you were able to expand on through your wise words in your speech at the Laeken European Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fournisseur naturel puisqu'elle ->

Date index: 2023-04-07
w