Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fournissant des programmes de doctorat devrait nommer » (Français → Anglais) :

Par conséquent, les doctorants devraient avoir meilleur accès à un superviseur à tous les niveaux, et, s'il y a lieu, chaque institution fournissant des programmes de doctorat devrait nommer un « médiateur indépendant » ou un comité spécifique pour soutenir et aider le doctorant s'il est nécessaire de changer de superviseur.

Consequently, doctoral candidates should have better access to a supervisor at all levels, and, if necessary, each institution delivering doctoral programmes should appoint an "independent ombudsman" or a specific committee to support and assist a doctoral candidate if there is a need to change supervisor.


Bien que la nature du tutorat puisse varier, il devrait consister dans « le partage d'un engagement à consolider les relations approfondies existantes par le dialogue, la prise de décisions et la réflexion, ce qui a souvent fait défaut dans le milieu universitaire classique [66]. Le tutorat devrait donc faire partie intégrante de tout programme de doctorat.

Even though the nature of mentoring varies, it should "share a commitment to nurture on-going, in depth relationships through dialogue, decision-making, and reflection that has often been absent in traditional university-field site settings". [66] Mentoring should thus become an integral part of any doctoral programme.


Le conseil d’administration devrait être doté des pouvoirs nécessaires pour établir le budget, vérifier son exécution, adopter les règles financières appropriées, instaurer des procédures de travail transparentes pour la prise de décisions par l’Agence, adopter le programme de travail de l’Agence, son propre règlement intérieur et les règles internes de fonctionnement de l’Agence, nommer le directeur exécutif, décider de la prolong ...[+++]

The Management Board should be entrusted with the powers necessary to establish the budget, verify its execution, adopt the appropriate financial rules, establish transparent working procedures for decision making by the Agency, adopt the Agency’s work programme, adopt its own rules of procedure and the Agency’s internal rules of operation, appoint the Executive Director, decide on the extension of the Executive Director’s term of office after obtaining the views of the European Parliament, and decide on the termination thereof.


Par conséquent, les doctorants devraient avoir meilleur accès à un superviseur à tous les niveaux, et, s'il y a lieu, chaque institution fournissant des programmes de doctorat devrait nommer un « médiateur indépendant » ou un comité spécifique pour soutenir et aider le doctorant s'il est nécessaire de changer de superviseur.

Consequently, doctoral candidates should have better access to a supervisor at all levels, and, if necessary, each institution delivering doctoral programmes should appoint an "independent ombudsman" or a specific committee to support and assist a doctoral candidate if there is a need to change supervisor.


Celui-ci devrait être doté des compétences nécessaires, en particulier pour adopter le programme de travail annuel, assurer ses fonctions liées au budget de l’agence, adopter les règles financières applicables à l’agence, nommer un directeur exécutif et établir les procédures de prise de décision par le directeur exécutif en rapport avec les tâches opérationnelles de l’agence.

The Management Board should be entrusted with the necessary functions, in particular to adopt the annual work programme, carry out its functions relating to the Agency’s budget, adopt the financial rules applicable to the Agency, appoint an Executive Director and establish procedures for taking decisions relating to the operational tasks of the Agency by the Executive Director.


Celui-ci devrait être doté des compétences nécessaires, en particulier pour adopter le programme de travail annuel, assurer ses fonctions liées au budget de l’agence, adopter les règles financières applicables à l’agence, nommer un directeur exécutif et établir les procédures de prise de décision par le directeur exécutif en rapport avec les tâches opérationnelles de l’agence.

The Management Board should be entrusted with the necessary functions, in particular to adopt the annual work programme, carry out its functions relating to the Agency’s budget, adopt the financial rules applicable to the Agency, appoint an Executive Director and establish procedures for taking decisions relating to the operational tasks of the Agency by the Executive Director.


En outre, pour remédier à la pénurie de professeurs spécialisés, la formation à l’entrepreneuriat devrait bénéficier d’une reconnaissance plus large en tant que domaine de spécialisation dans les programmes de doctorat.

Also, in order to tackle the shortage of specialised professors, entrepreneurship should be more broadly recognised as a specialisation field for doctoral programmes.


En fonction des possibilités financières, le programme Erasmus Mundus devrait être élargi aux doctorats, tant pour les masters que pour les bourses.

The Erasmus Mundus programme should - finance permitting - be extended to the PhD level both at the level of courses and in respect of scholarships.


En fonction des possibilités financières, le programme Erasmus Mundus devrait être élargi aux doctorats, tant pour les masters que pour les bourses.

The Erasmus Mundus programme should - finance permitting - be extended to the PhD level both at the level of courses and in respect of scholarships.


Bien que la nature du tutorat puisse varier, il devrait consister dans « le partage d'un engagement à consolider les relations approfondies existantes par le dialogue, la prise de décisions et la réflexion, ce qui a souvent fait défaut dans le milieu universitaire classique [66]. Le tutorat devrait donc faire partie intégrante de tout programme de doctorat.

Even though the nature of mentoring varies, it should "share a commitment to nurture on-going, in depth relationships through dialogue, decision-making, and reflection that has often been absent in traditional university-field site settings". [66] Mentoring should thus become an integral part of any doctoral programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fournissant des programmes de doctorat devrait nommer ->

Date index: 2024-09-26
w