Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fournira permettra également " (Frans → Engels) :

Cela permettra également aux décideurs politiques de choisir les options politiques qui s’offrent à eux en toute connaissance de cause et fournira les moyens (indicateurs, données) de mesurer les progrès réalisés.

It will allow policymakers to make more informed choices of policy options and provide the means (indicators, data) to measure progress.


Il va également de soi que cet indicateur revêtira une grande importance pour les États membres: il fournira de nombreuses nouvelles données qui pourront contribuer à la prise de décisions relatives à la politique et à la pratique de l'enseignement des langues étrangères et permettra l'échange de bonnes pratiques.

It is also clear that this Indicator will be important for Member States; it will provide a rich source of new data that can inform decisions about the policy and practice of teaching foreign languages and enable good practice to be shared.


Ce travail fournira permettra également de résoudre les faiblesses en matière de gestion des risques qui se sont révélées dans un nombre restreint de cas ces derniers temps.

This work will also provide the occasion to tackle weaknesses in risk management that have become apparent in a small number of cases in recent times.


5. salue la décision du Parlement de mettre en place, sur son site internet, un portail des pétitions beaucoup plus pratique et visible, qui facilitera, dans les limites de l'article 227 du traité, de l'article 202 du règlement intérieur du Parlement européen et de l'article 51 de la Charte des droits fondamentaux, l'accès des citoyens à la procédure, leur fournira des informations et leur permettra de déposer des pétitions dans un environnement plus convivial et de signer électroniquement en faveur de pétitions; estime que ce portail devrait ...[+++]

5. Welcomes Parliament’s decision to develop a much more practical and visible petitions portal on its website, which will facilitate, within the limits of Article 227 of the Treaty and Article 202 of Parliament’s Rules of Procedure and Article 51 of the Charter of Fundamental Rights, access for citizens to the petitions process, provide them with information and allow them to submit petitions in a more user-friendly environment and sign electronically in support of petitions; considers that this portal should also provide practical links to other forms of redress which are available at European and national or regional level, as well a ...[+++]


5. salue la décision du Parlement de mettre en place, sur son site internet, un portail des pétitions beaucoup plus pratique et visible, qui facilitera, dans les limites de l'article 227 du traité, de l'article 202 du règlement intérieur du Parlement européen et de l'article 51 de la Charte des droits fondamentaux, l'accès des citoyens à la procédure, leur fournira des informations et leur permettra de déposer des pétitions dans un environnement plus convivial et de signer électroniquement en faveur de pétitions; estime que ce portail devrait ...[+++]

5. Welcomes Parliament’s decision to develop a much more practical and visible petitions portal on its website, which will facilitate, within the limits of Article 227 of the Treaty and Article 202 of Parliament’s Rules of Procedure and Article 51 of the Charter of Fundamental Rights, access for citizens to the petitions process, provide them with information and allow them to submit petitions in a more user-friendly environment and sign electronically in support of petitions; considers that this portal should also provide practical links to other forms of redress which are available at European and national or regional level, as well a ...[+++]


4. souligne que, compte tenu de l'importance et de l'influence du secteur agricole au Maroc, en particulier en tant que source d'emplois, l'accord est vital pour le développement économique du pays et pour sa stabilisation politique, étant donné qu'il offre des possibilités nouvelles d'exportations vers l'Union, laquelle constitue le principal marché des produits marocains; souligne qu'il fournira également des opportunités à l'industrie agricole de l'Union, notamment en ce qui concerne les denrées alimentaires transformées; souligne que les exportateurs de l'Union européenne bénéficieront au final de la levée des ...[+++]

4. Stresses that, given the importance and influence of the agricultural sector in Morocco, particularly in providing employment, the agreement will play a key role in the country's economic development and its political stabilisation, since it offers new opportunities for exports to the EU, which is the major market for Moroccan products; considers that it will also provide opportunities for the EU's agricultural industry, particularly in the area of processed foods; points out that EU exporters will eventually benefit from the removal of Moroccan import tariffs for 70 % o ...[+++]


4. souligne que, compte tenu de l'importance et de l'influence du secteur agricole au Maroc, en particulier en tant que source d'emplois, l'accord est vital pour le développement économique du pays et pour sa stabilisation politique, étant donné qu'il offre des possibilités nouvelles d'exportations vers l'Union, laquelle constitue le principal marché des produits marocains; souligne qu'il fournira également des opportunités à l'industrie agricole de l'Union, notamment en ce qui concerne les denrées alimentaires transformées; souligne que les exportateurs de l'Union européenne bénéficieront au final de la levée des ...[+++]

4. Stresses that, given the importance and influence of the agricultural sector in Morocco, particularly in providing employment, the agreement will play a key role in the country’s economic development and its political stabilisation, since it offers new opportunities for exports to the EU, which is the major market for Moroccan products; considers that it will also provide opportunities for the EU’s agricultural industry, particularly in the area of processed foods; points out that EU exporters will eventually benefit from the removal of Moroccan import tariffs for 70% of ...[+++]


Cela permettra également aux décideurs politiques de choisir les options politiques qui s’offrent à eux en toute connaissance de cause et fournira les moyens (indicateurs, données) de mesurer les progrès réalisés.

It will allow policymakers to make more informed choices of policy options and provide the means (indicators, data) to measure progress.


Il va également de soi que cet indicateur revêtira une grande importance pour les États membres: il fournira de nombreuses nouvelles données qui pourront contribuer à la prise de décisions relatives à la politique et à la pratique de l'enseignement des langues étrangères et permettra l'échange de bonnes pratiques.

It is also clear that this Indicator will be important for Member States; it will provide a rich source of new data that can inform decisions about the policy and practice of teaching foreign languages and enable good practice to be shared.


La construction d'usines de production d'éthanol dans les agglomérations rurales accroîtra non seulement notre autonomie d'approvisionnement en éthanol, mais elle permettra également à nos collectivités de se diversifier, fournira des emplois bien nécessaires et contribuera largement à la viabilité à long terme de ces agglomérations.

The construction of ethanol plants in rural communities will not only boost our self-sufficiency in ethanol supply but will also diversify our communities, provide needed jobs and greatly contribute to the long term viability of rural Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fournira permettra également ->

Date index: 2022-12-18
w