Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fournir des médicaments génériques moins dispendieux » (Français → Anglais) :

Les producteurs de médicaments génériques et les programmes internationaux peuvent ainsi fournir des médicaments tels que les traitements contre le VIH à des pays affectés par le virus sans craindre une action en contrefaçon de brevet.

It means producers of generics and international programmes can supply drugs like HIV treatment in affected countries without fear of patent infringement suits.


Le Régime canadien d'accès aux médicaments contribue grandement à fournir des médicaments génériques moins dispendieux aux pays en développement, mais il s'agit d'un outil parmi tant d'autres.

Canada's access to medicines regime has an important role to play in providing access to cheaper generic drugs in developing nations, but it is just one tool among many.


Étant donné que de tels règlements amiables risquent de retarder l'entrée sur le marché de médicaments génériques moins chers, il s'agit d'une bonne nouvelle pour les consommateurs et les contribuables.

As such settlements may delay the market entry of cheaper generic medicines, this is good news for consumers and taxpayers.


Il s’agit là d’une source importante de médicaments génériques pour ces pays, et nous ne devons pas céder aux pressions de l’industrie pharmaceutique qui cherche à rendre plus compliqué pour le Canada de fournir des médicaments génériques.

This is an important source of generics for developing countries, and we should not bow to pressure from the pharmaceutical industry to make it more difficult for Canada to provide generic medicines.


L'enquête de la Commission sur la concurrence dans le secteur pharmaceutique a mis au jour des problèmes structurels au niveau des pratiques des entreprises susceptibles de provoquer des distorsions de la concurrence et des retards dans l’entrée de médicaments génériques nouveaux, innovants et moins chers sur le marché de l'UE (voir IP/09/1098 et MEMO/09/321. Dans son rapport final, la Commission avait formulé plusieurs recommandat ...[+++]

The Commission's competition inquiry into the pharmaceutical sector indicated a number of structural issues and problems in companies' practices that potentially led to distortions of competition and delays to the entry of new, innovative as well as cheaper generic medicines into the EU market (see IP/09/1098 and MEMO/09/321). In its final report the Commission made a number of recommendations to address these general problems. It emphasised, in particular, the importance of stronger competition law enforcement with regard to patent settlements.


La Commission estime à titre préliminaire que ces accords visaient à empêcher l'entrée sur le marché de médicaments génériques moins onéreux, en violation des règles sur les ententes et les abus de position dominante de l'UE.

The Commission is of the preliminary view that the agreements aimed at preventing the market entry of cheaper generic medicines, in violation of EU antitrust rules.


22. engage instamment les pays développés à adopter une dérogation à l'application de l'accord ADPIC dans ce domaine, de manière à permettre aux laboratoires pharmaceutiques des pays en développement de continuer à fournir des médicaments génériques à bas coûts;

22. Urges developed countries to adopt a waiver on the application of the TRIPS Agreement in this field so as to enable pharmaceutical companies in developing countries to continue to provide generic low-cost medicines;


17. engage instamment les pays développés à adopter une dérogation à l'application de l'accord ADPIC dans ce domaine, de manière à permettre aux laboratoires pharmaceutiques des pays en développement de continuer à fournir des médicaments génériques à bas coûts;

17. Urges developed countries to adopt a waiver on the application of the TRIPS Agreement in this field so as to enable the pharmaceutical companies in developing countries to continue to provide generic low-cost medicines;


20. engage instamment les pays développés à adopter une dérogation à l'application de l'accord ADPIC dans ce domaine, de manière à permettre aux laboratoires pharmaceutiques des pays en développement de continuer à fournir des médicaments génériques à bas coûts;

20. Urges developed countries to adopt a waiver on the application of the TRIPS Agreement in this field so as to enable pharmaceutical companies in developing countries to continue to provide generic low-cost medicines;


Cela va permettre le développement de marchés pour ces médicaments et engendrer des pressions commerciales énormes pour une réimportation parallèle de ce type de médicaments par des revendeurs peu scrupuleux habitant les pays les moins avancés et produisant pour ces pays des médicaments génériques à bas prix.

This will create markets for these drugs and lead to enormous market-driven pressures for parallel re-importation by unscrupulous middlemen from LDCs, which produce them cheaply as generics.


w