Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fournies étaient plutôt " (Frans → Engels) :

Sur Windows Live, les informations fournies étaient plutôt destinées aux parents ou tuteurs, mais pouvaient cependant être comprises facilement par les jeunes;

In Windows Live the information provided was aimed rather at parents or guardians, although it could also be easily understood by young people.


Comme l’entité dans la réponse à la question Q-972 participait à des projets en cours de réalisation dans plusieurs pays, l’ACDI a pris les mesures particulières qui suivent pour protéger les intérêts de la Couronne: un « groupe de travail » multidisciplinaire a été mis sur pied par l’ACDI afin de superviser le recours à une approche intégrée pour gérer la situation et atténuer les risques potentiels; des discussions et des rencontres ont eu lieu avec des hauts représentants de l’organisation, qui ont fourni des renseignements détaillés au sujet de la gravité de la situation financière de l’organisation et des répercussions opérationnel ...[+++]

Because the entity referred to in the response to Q-972 was involved in active projects in several countries, CIDA took the following specific measures to protect the interests of the Crown: CIDA established a multi-disciplinary task force to oversee a common, integrated and corporate approach to managing the situation and mitigating potential risks; discussions and meetings were held with senior representatives of the organization, who provided detailed information on the extent and severity of the financial situation, and the likely operational impacts; based on the initial information received, as well as a review of the current sta ...[+++]


Dans ce contexte, les lignes directrices qui étaient fournies visaient plutôt à proposer une approche contextuelle en ce qui concerne la tenue de consultations raisonnables et pertinentes, selon la nature précise du programme ou de l'activité concernée.

In that context, certainly some of the guidelines that were provided tended more toward giving a contextual approach to what would be reasonable, meaningful consultations, given the specific context of the program, or transaction, shall we say, being discussed.


Au moment de l'établissement de ces règles, il était rare que des prestations soient fournies à distance en vue de leur consommation en un autre endroit, éventuellement dans un autre Etat membre, et les services étaient plutôt consommés à l'endroit où ils étaient fournis.

At the time the rules were established, services were rarely supplied on a remote basis for consumption elsewhere, possibly in another Member State, but were rather consumed at the place of supply.


Et même lorsque les agents des sauvages étaient bien renseignés, on sait que nombre d'entre eux n'informaient pas les anciens combattants dont ils avaient la charge de toutes les options disponibles, mais se bornaient plutôt à leur offrir ce qui, selon l'agent, devait leur être fourni (1305) Les anciens combattants des premières nations ont été victimes d'un traitement inégal sur un troisième point, les allocations pour personnes à ...[+++]

Even assuming that the Indian agents were knowledgeable, there is evidence that many did not tell first nations veterans under their jurisdiction of all available options, but rather what the agent thought they should receive (1305) The third area of unequal treatment for first nations veterans is with regard to the dependents' allowances and assigned pay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fournies étaient plutôt ->

Date index: 2021-02-25
w