Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fournies par le ministère lui-même montrent " (Frans → Engels) :

Les informations fournies par le ministère lui-même montrent clairement que le taux de récidive des agresseurs sexuels est en fait très faible.

The information provided by the ministry itself also underscores that the incident rate of subsequent commission of sexual offences is in fact very low.


M. John McAvity: Ces chiffres ont été fournis par le ministère lui-même.

Mr. John McAvity: These are figures we've obtained from the department itself.


Les données fournies par le ministère lui-même, dans son rapport de juin 2011, montrent clairement que les Autochtones fréquentant les écoles des réserves ont le niveau d'instruction le plus bas au pays, une situation qui ne s'est pas, ou presque pas, améliorée au cours des 10 années examinées aux fins du rapport.

Data from the department itself, presented in their June 2011 report, clearly showed that on-reserve Aboriginals not only had the lowest levels of educational attainment, but that there was also little or no improvement over the 10-year time period that they looked at.


C'est une moyenne des prix déclarés par certains producteurs américains au stade de l'ouverture, des prix recueillis par l'enquêteur «Jacobsen», fournis par le NBB lui-même, et des prix obtenus par l'OPIS, fournis par l'EBB.

It is an average of the prices declared by some US producers at initiation stage, the prices collected by the surveyor ‘Jacobsen’ as provided by the NBB itself and the prices collected by OPIS as provided by the EBB.


Cependant, sur la base des données fournies par le NBB lui-même, la consommation de biodiesel aux États-Unis a baissé en 2014 par rapport à 2013.

However, based on the data provided by the NBB itself, the biodiesel consumption in the USA in 2014 decreased compared to 2013.


Bien que les recherches menées par le ministère des Finances lui-même montrent que l'investissement dans les infrastructures est le meilleur moyen de stimuler la croissance économique et de créer des emplois, le gouvernement prévoit réduire de près de 90 % le financement à l'infrastructure mardi prochain.

The finance department's own research shows that the best way to grow the economy and create jobs is through infrastructure investment, yet the government plans a nearly 90% cut to infrastructure next Tuesday.


Les informations statistiques requises en vertu du présent règlement sont fournies par le FI lui-même, ou, pour les FI qui n’ont pas la personnalité morale en vertu de leur droit national, les personnes qui sont juridiquement habilitées à les représenter.

The IF itself or, in the case of IFs that do not have legal personality under their national law, the persons legally entitled to represent them, shall be responsible for reporting the statistical information required under this Regulation.


Nous indiquons les délais moyens de traitement, fournis par le ministère lui-même, dans ses rapports au 31 décembre.

We indicate there the average processing times. They come from the department's own reports at December 31.


Le présent règlement fixe des règles détaillées sur la présentation du profil de risque et de rendement de l’investissement, en prescrivant l’utilisation d’un indicateur synthétique et en précisant quel doit être le contenu des explications textuelles fournies sur l’indicateur lui-même et sur les risques qu’il ne prend pas en considération, mais qui peuvent néanmoins avoir une incidence importante sur le profil de risque et de rendement de l’OPCVM.

This Regulation lays down detailed rules on the presentation of the risk and reward profile of the investment, by requiring use of a synthetic indicator and specifying the content of narrative explanations of the indicator itself and risks which are not captured by the indicator, but which may have a material impact on the risk and reward profile of the UCITS.


3 de surveiller les zones et les mouvements autour des navires qui utilisent l'installation portuaire, y compris de faire augmenter l'éclairage fourni par le navire lui-même.

3 allow port facility security personnel to monitor areas and movements adjacent to ships using the port facility, including augmentation of lighting provided by the ship itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fournies par le ministère lui-même montrent ->

Date index: 2022-04-20
w