Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forum où nous pourrons discuter » (Français → Anglais) :

Peut-être le Sénat pourrait-il catalyser la discussion et créer le forum où nous pourrons discuter de certains de ces enjeux liés à l'eau.

Perhaps the Senate could catalyze the discussion and create the forum for us to address some of these water issues.


Plus vite nous enregistrerons de réels "progrès suffisants" sur les conditions du retrait du Royaume-Uni, plus tôt nous pourrons commencer à discuter de notre futur partenariat.

The sooner we make real "sufficient progress" on the conditions of the UK's withdrawal, the sooner we can begin discussing our future partnership.


Une fois que nous aurons plus de clarté sur la nature de cette nouvelle relation, nous pourrons évidemment discuter d'éventuelles mesures de transition.

Once we have a clearer picture of the form this new relationship will take, we will be able to discuss the possibility of transitional measures.


Nous ne pourrons discuter de nos rapports si nous ne pouvons discuter d'une manière nous permettant de parvenir à ces essentiels compromis et à ces ententes essentielles qui assurent le fonctionnement de la Chambre, de la démocratie et des comités.

We will not be capable of discussing our reports if we cannot conduct our discussions in a way which will enable us to craft those essential compromises and those essential understandings which make the House work, which make democracy work and which make the committee system work.


Je suis conscient que cette problématique, dont nous avons déjà souvent discuté au sein de cette Assemblée, est particulièrement sujette à controverse. J’espère donc que nous pourrons discuter de ce problème dans le calme et dans l’objectivité sans recourir à des arguments polémiques.

I know that this is a highly controversial issue which we have often considered in this Parliament and I hope that we will succeed in discussing this issue calmly and objectively and without resorting to polemics.


Nous exigeons, à juste titre, au Hamas de reconnaître Israël dans les frontières de 1967, mais nous devrions également demander à Israël d’accepter ces mêmes frontières. Une autre option consiste à leur dire, dès le départ, de s’asseoir et de discuter entre eux en prenant pour point de départ la résolution correspondante des Nations unies, après quoi nous pourrons discuter des corrections à y apporter, etc.

We demand, and rightly, of Hamas that it should recognise Israel within the 1967 borders, but then we must also demand that Israel should accept those borders as well, or we can tell them, from the outset, to sit down and talk among themselves, taking as their starting point the relevant UN resolution, after which we can talk about corrections and so on.


Au lieu d'ajouter encore un comité à la liste, nous proposons de créer un groupe d'experts qui nous fournira un forum allant au-delà des experts gouvernementaux, un forum où nous pourrons discuter et définir une stratégie globale de lutte contre les mines, laquelle devra être appliquée horizontalement et réexaminée sur une base annuelle.

Instead of adding another one to the list, we propose the creation of an expert group which will give us a forum going beyond government experts where we can discuss and where we can define overall mine-action strategy to be applied horizontally and to be reviewed every year.


Nous le savons et nous pourrons discuter des avantages et des inconvénients du plan de la Devco lorsque le Sénat sera saisi du projet de loi C-11.

We know that and we can debate the merits or demerits of the Devco plan when Bill C-11 comes to the Senate.


C'est seulement quand ces pays auront des gouvernements démocratiquement élus que nous pourrons discuter avec eux, sur un pied d'égalité, des résultats qu'ils veulent atteindre à moyen et long terme et de la manière dont nous pouvons les aider.

Only when these countries have democratically elected governments can we discuss with them, as equals, what they want to achieve in the medium and long term and how we can help.


Il est vrai que nous ne nous sommes pas réunis depuis cinq ans, mais nous nous réjouissons du fait que nous pourrons discuter de ces importantes questions là-bas.

It is true that we have not had a meeting in the last five years, but we are glad that we will be there to discuss these important issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forum où nous pourrons discuter ->

Date index: 2022-08-13
w