Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formulées par les années passées montrent clairement » (Français → Anglais) :

Ces commentaires couvraient beaucoup de sujets, notamment: la croissance du solde du compte d'assurance-emploi et mes préoccupations concernant les taux de cotisation de 2001; mes préoccupations quant à la comptabilisation de transferts de plus de sept milliards de dollars à des fondations et quant à la reddition des comptes à cet égard; les progrès à l'égard de la Stratégie d'information financière du gouvernement et de l'application de la méthode de la comptabilité d'exercice; mes préoccupations quant à la politique sur la préparation des états financiers des ministères; finalement, des observations ...[+++]

Those remarks covered a lot of material, including the following: the growth in the Employment Insurance Account balance and concerns with the 2001 premium rates; concerns with the accounting and accountability for over $7 billion in transfers to foundations; progress on the government's Financial Information Strategy initiative and implementing accrual accounting; concerns with the policy for the preparation of departmental financial statements; and unresolved observations raised in prior years.


12. est préoccupé par l'indice de perception de la corruption de 2014 publié par Transparency International le 3 décembre 2014, qui souligne que, l'année passée, la perception de la corruption a nettement augmenté en Turquie, pays figurant désormais à la soixante-quatrième place dans l'index; regrette profondément la manière dont le gouvernement et le Parlement turcs ont réagi aux allégations de corruption, y comp ...[+++]

12. Expresses concern at the 2014 Corruption Perceptions Index released by Transparency International on 3 December 2014, which points to a perceived stark increase in corruption in Turkey during the past year and now ranks Turkey as 64th in the index; regrets deeply the way in which the Turkish Government and the Turkish Parliament reacted to the allegations of corruption, including against former members of government, made in December 2013 and the fact that there was no follow-up to the ve ...[+++]


11. est préoccupé par l'indice de perception de la corruption de 2014 publié par Transparency International le 3 décembre 2014, qui souligne que, l'année passée, la perception de la corruption a nettement augmenté en Turquie, pays figurant désormais à la soixante-quatrième place dans l'index; regrette profondément la manière dont le gouvernement et le Parlement turcs ont réagi aux allégations de corruption, y comp ...[+++]

11. Expresses concern at the 2014 Corruption Perceptions Index released by Transparency International on 3 December 2014, which points to a perceived stark increase in corruption in Turkey during the past year and now ranks Turkey as 64th in the index; regrets deeply the way in which the Turkish Government and the Turkish Parliament reacted to the allegations of corruption, including against former members of government, made in December 2013 and the fact that there was no follow-up to the ve ...[+++]


L’expérience des États membres où l’ouverture des marchés remonte à plusieurs années, ainsi que celle d’autres secteurs de services d’utilité publique ouverts à la concurrence, montrent clairement que des régulateurs forts sont indispensables pour assurer le bon fonctionnement du marché, notamment en ce qui concerne l’utilisation des infrastructures de réseau.

The experience of Member States whose markets have been open for several years, and of other utility sectors open to competition, clearly indicates that strong regulators are necessary for a properly functioning market, in particular as regards the use of network infrastructures.


L’expérience des États membres où l’ouverture des marchés remonte à plusieurs années, ainsi que celle d’autres secteurs de services d’utilité publique ouverts à la concurrence, montrent clairement que des régulateurs forts sont indispensables pour assurer le bon fonctionnement du marché, notamment en ce qui concerne l’utilisation des infrastructures de réseau.

The experience of Member States whose markets have been open for several years, and of other utility sectors open to competition, clearly indicates that strong regulators are necessary for a properly functioning market, in particular as regards the use of network infrastructures.


S’agissant de la structure du document, M. Schulz devrait lire plus attentivement. Elle diffère sensiblement de celle de l’année passée en ce sens qu’on voit clairement la manière dont le texte et son annexe s’accordent, ce qui n’était pas le cas l’année passée et nous l’avions critiqué.

If I may turn to the structure of the document – and Mr Schulz should read it more carefully – it differs substantially from last year’s, in that it is clear how the text and its annex fit together, whereas their failure to do so last year was something of which we were critical.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, depuis? 1998 ce sujet provoque des lamentations sans fin et je pense que la raison en est l’absence de toute déclaration du Conseil au cours des années passées indiquant clairement sa position.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, this has been an unending tale of woe ever since 1998, and I believe that the reason for this is the absence from any of the Council’s statements over past years of any clear indication of its position.


Les développements internationaux de l'année passée et en particulier la tragédie du 11 septembre et la guerre en Afghanistan montrent une nouvelle fois que l'Union a besoin de mécanismes spécifiques pour débloquer rapidement les ressources exceptionnelles dont elle a besoin pour intervenir dans des situations de crise.

Last year's international developments, and especially the events of 11 September and the ensuing war in Afghanistan, showed once again that the Union needs specific mechanisms for making the extra funds it needs for crisis intervention swiftly available.


Un examen des prix de ces types de navires importants au cours des années 1997 à 2000 montre clairement que l'accroissement de la demande de 1998 à 1999 et le nombre comparativement élevé de commandes passées au début de l'an 2000 n'ont eu qu'un impact positif limité sur les prix.

Looking at the prices for these important shiptypes in the years 1997 to 2000 it is clear that the increased demand from 1998 to 1999 and the comparatively high number of orders in early 2000 had only a limited positive impact on prices.


Les tentatives antérieures de réforme et le grand nombre de recommandations en ce sens qui ont été formulées par les années passées montrent clairement que la réforme du Sénat est fortement souhaitée et nécessaire.

Past attempts at reform and the sheer number of recommendations for reform that have come forward over the years demonstrate clearly that there is a strong need and demand for Senate reform.


w