Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formule existante lorsqu " (Frans → Engels) :

Mme Jeanne Smith: Non. Toute personne qui reçoit une pension fédérale voit cette pension réduite lorsqu'elle arrive à l'âge de 65 ans en vertu de la formule existante, et cela fait tort à de nombreux retraités.

Ms. Jeanne Smith: No. For any person who receives a federal pension, at age 65 it's automatically reduced by virtue of the formula that exists, and what it does is hurt many retirees.


Bien que la nouvelle formule ne corrige pas les iniquités de la formule existante, lorsqu'elle sera entièrement mise en oeuvre, elle permettra d'offrir 74 p. 100 plus de fonds pour le fonctionnement des organismes et les services de prévention.

Although the new formula does not address the inequities of the existing formula, when fully implemented it will provide 74% more funds for the agencies' operations and prevention services.


Ross Finnie a formulé la meilleure des critiques à cet égard lorsqu'il a demandé qu'une nouvelle architecture soit mise en place pour le Programme canadien des prêts aux étudiants : par souci d'équité pour les personnes à faible revenu, les sommes devraient être versées sous forme de subventions dès le début des études, au lieu d'être fournies plus tard pour rembourser une dette existante.

Ross Finnie made the best critique of that in his call for a new architecture for the Canada Student Loans Program: Fairness to low-income people moves grants in offsetting monies up front instead of feeding it to pay off existing debt.


Certains points avancés par le Conseil dans sa position peuvent être acceptés, comme le fait que le Conseil n'accepte pas de modifier la formulation existante de la directive 86/613/CEE concernant la “gestion” de l'entreprise comme situation à laquelle le principe de non-discrimination devrait s'appliquer (considérant 13 et article 4, paragraphe 1, de la position du Conseil en première lecture) ou lorsque le Conseil estime que le texte devrait être aligné sur les dispositions existantes des di ...[+++]

Some points in the Council position can be accepted, for example the Council’s refusal to alter the existing wording of Directive 86/613/EEC concerning business ‘management’ as the situation to which the principle of non-discrimination should apply (recital 13 and Article 4(1) of the Council position at first reading), its view that the text should be consistent with the existing provisions of Directives 2006/54/EC and 2004/11/EC as regards the omission of the word ‘effective’ (Article 9(1) of the Council position), or the reference to ‘body or bodies’ so as to clearly show that the bodies in question must be those referred to in Directi ...[+++]


lorsqu’une nouvelle formule d’un médicament vétérinaire est comparée à la formule existante,

when comparing a reformulated veterinary medicinal product with the existing one,


lorsqu’une nouvelle formule d’un médicament vétérinaire est comparée à la formule existante,

—when comparing a reformulated veterinary medicinal product with the existing one,


- lorsqu'une nouvelle formule d'un médicament est comparée à la formule existante,

- when comparing a reformulated medicinal product with the existing one,


- lorsqu'une nouvelle formule d'un médicament est comparée à la formule existante,

- when comparing a reformulated medicinal product with the existing one,


Lorsqu'il n'existe pas d'accord d'association, cette coopération devra être fondée sur la législation existante, en garantissant une intervention adéquate des partenaires latino‑américains dans la formulation et la mise en œuvre des projets.

Where there are no partnership agreements, such cooperation must be based on existing legislation, guaranteeing appropriate participation by the Latin American partners in the formulation and implementation of projects.


Le gouvernement a tendance à formuler des politiques une fois que des conventions le lient déjà en droit avec les nations autochtones, alors que ces dernières se demandent si le gouvernement a la compétence, en plus de ce qui a déjà été convenu en droit, lui permettant de formuler de nouvelles politiques ou d'écarter les politiques existantes lorsqu'il en formule de nouvelles.

The government has a tendency to formulate policies when there are already legal binding agreements with the aboriginal nations, and the question raised by them then is whether the government has the authority, over and above what they have already agreed to legally, to formulate new policies or to undo existing policies by formulating new policies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formule existante lorsqu ->

Date index: 2021-12-10
w