Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formule de compromis final semble possible » (Français → Anglais) :

Bien que le succès de la prévention et de l'activation dépende de nombreux facteurs contextuels et individuels, il est possible de tirer quelques conclusions générales sur l'efficacité de mesures caractéristiques: les actions de formation s'avèrent efficaces pour certains groupes cibles (par exemple les femmes réintégrant le marché du travail, les immigrants qualifiés); les résultats obtenus avec les emplois subventionnés sont inégaux (l'emploi subventionné dans le secteur privé étant plus efficace que la création d'emplois dans le s ...[+++]

Although the success of prevention and activation depends on many contextual and individual factors, some general conclusions can be drawn as to the effectiveness of typical measures : training measures prove to be effective for particular target groups (e.g. women re-entering the labour market, educated immigrants) ; the results with subsidised employment are mixed (subsidised employment in the private sector being more effective than job creation in the public sector) ; self employment grants show positive results, although the sc ...[+++]


Dès lors, le compromis semble d'emblée boiteux car on n'a pas cherché de formule de compromis qui puisse satisfaire toutes les parties en présence.

The compromise appears rather shaky because no effort was made to find a solution that satisfies all of the parties involved.


Une formule de compromis final semble possible, mais celle-ci n'a pas encore réuni un consensus véritable parmi toutes les parties concernées.

A final compromise formula seemed possible, but there was not as yet a true consensus on it among all the parties concerned.


Étant donné que dans ce cas aucun compromis ne semble possible, votre rapporteur a choisi d'entériner l'approche adoptée par le rapporteur de la commission compétente au fond, qui semble constituer une solution équilibrée et sensible au problème posé par la qualité des contrôles et par la garantie de l'indépendance du contrôleur.

Given that in this case no compromise seems feasible, your rapporteur has chosen to endorse the approach taken by the rapporteur in the lead committee, which seems a balanced and sensible solution to the problem of ensuring audit quality and securing auditor independence.


La formule de compromis finalement trouvée consiste à modifier les dispositions afférentes du texte de la directive initiale afin de préciser que l'incinération des déchets dans des installations d'incinération avec valorisation énergétique peut être considérée comme contribuant à la réalisation des objectifs énoncés dans la directive.

The compromise solution finally found was to modify the relevant parts of the text of the original Directive, in order to clarify that waste incinerated at waste incineration plants with energy recovery can count towards the Directive's targets.


Le compromis final n’aurait pas été possible sans l’engagement politique du gouvernement brésilien, qui tenait à faire de la troisième réunion des parties un succès. La Commission européenne a négocié au nom de l’UE et a joué un rôle important dans l’obtention du compromis final.

The final compromise would have not been possible without the political commitment of the Brazilian government to make MOP3 a success.The European Commission negotiated on behalf of the EU and played an important role in brokering the final compromise.


C’est seulement au cours des six derniers mois, sous la présidence grecque, qu’il a semblé possible de parvenir à un accord sur un texte de compromis.

Only in the past six months, under Greek Presidency, did it seem possible to agree on a compromise text.


En conclusion, ce compromis me semble bon : l'accord possible est toujours le meilleur.

In conclusion, this seems to be a good agreement: an achievable agreement is always the best one.


L'opiniâtreté dont ils ont fait preuve a finalement permis d'aboutir à un résultat remarquable. Après près de deux ans de négociations avec la Commission et le Conseil dans le cadre de la procédure de conciliation, il a finalement été possible d'atteindre un compromis concernant les règlements relatifs à l'étiquetage des aliments composés pour animaux.

Almost two years of negotiations with the Commission and the Council within the framework of the conciliation procedure have at last enabled us to reach a compromise on regulations on the labelling of compound feedingstuffs.


Selon la formule de compromis incluse dans le projet commun, les Etats membres s'assurent que les méthodes utilisées soient conformes à la directive sur les méthodes d'analyse (directive 85/591/CEE) et qu'elles soient validées ou normalisées ou le soient dès que possible.

According to the compromise approach adopted in the joint draft, the Member States will ensure that the methods used are in accordance with the Directive on methods of analysis (Directive 85/591/EEC) and have been validated or standardised or will be as soon as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formule de compromis final semble possible ->

Date index: 2023-01-17
w