Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forme actuelle tireront ceci " (Frans → Engels) :

M. Gerald Keddy (South Shore, PC): Monsieur le président, le projet de loi, sous sa forme actuelle, dit ceci:

Mr. Gerald Keddy (South Shore, PC): The bill now says, Mr. Chairman:


Sous sa forme actuelle, la Loi sur le transfèrement international des délinquants dit ceci:

As the current International Transfer of Offenders Act reads:


Au bas de la page, le projet de loi dans forme actuelle dit ceci:

If you look at the bottom of the page as we have it in the bill, it says:


J'espère que ceux qui appuient le projet de loi sous sa forme actuelle tireront ceci au clair pour moi: reprend-il toutes les recommandations du rapport?

I am hopeful that those who support the bill in this particular form will clarify this for me — that the bill incorporates all of the recommendations of the report.


Nous déplorons, ceci dit, sous sa forme actuelle – en raison de la philosophie de gestion adoptée et des ressources actuellement allouées – que ce programme ait dans de nombreux cas incité à cesser de consommer du lait à cause de sa piètre qualité et de l’insatisfaction chez les élèves de l’enseignement secondaire inférieur.

We regret, however, that in its present form with the management philosophy adopted and with the resources currently allocated, this programme has in many cases become an encouragement to stop drinking milk in view of the poor quality and unsatisfactory nature of the products offered in relation to the tastes of pupils in lower secondary school.


Nous déplorons, ceci dit, sous sa forme actuelle – en raison de la philosophie de gestion adoptée et des ressources actuellement allouées – que ce programme ait dans de nombreux cas incité à cesser de consommer du lait à cause de sa piètre qualité et de l’insatisfaction chez les élèves de l’enseignement secondaire inférieur.

We regret, however, that in its present form with the management philosophy adopted and with the resources currently allocated, this programme has in many cases become an encouragement to stop drinking milk in view of the poor quality and unsatisfactory nature of the products offered in relation to the tastes of pupils in lower secondary school.


18. estime néanmoins que l'absence de clarté, de précision et de sécurité de la législation actuelle quant aux droits de propriété individuelle et la non application du droit communautaire de manière appropriée et cohérente sont les premières causes des nombreux problèmes qui se posent en matière d'urbanisation et que ceci se combinant à un certain laxisme dans les procédures judiciaires n'a pas seulement exacerbé le problème mais a également généré une forme endémique ...[+++]

18. Believes, nevertheless, that the absence of clarity, precision and certainty with regard to individual property rights contained in existing legislation, and the lack of any proper and consistent application of environmental law, are the root cause of many problems related to urbanisation and that this, combined with a certain laxity in the judicial process, has not only compounded the problem but has also generated an endemic form of corruption of which, once again, the EU citizen is the primary victim, but which has also caused the Spanish State to suffer significant loss;


3. avertit les États membres que, si l'article 32 et l'annexe XV sont néanmoins maintenus dans le traité d'adhésion sous leur forme actuelle, ceci sera considéré comme une atteinte aux prérogatives du Parlement en matière budgétaire établies par l'article 272 du traité CE, une violation de l'accord interinstitutionnel, notamment de son point 25, et une discrimination à l'encontre des nouveaux États membres;

3. Warns Member States that if Article 32 and Annex XV are nevertheless maintained in the Accession Treaty in their current form, this will be regarded as an infringement of Parliament's prerogatives in budgetary matters laid down in Article 272 of the EC Treaty, a violation of the Interinstitutional Agreement, namely of point 25 thereof, and discrimination against the new Member States;


3. avertit les États membres que, si l'article 32 et l'annexe XV sont néanmoins maintenus dans le traité d'adhésion sous leur forme actuelle, ceci sera considéré comme une atteinte aux prérogatives du Parlement en matière budgétaire établies par l'article 272 du traité CE, une violation de l'accord interinstitutionnel, notamment de son article 25, et une discrimination à l'encontre des nouveaux États membres;

3. Warns Member States that if Article 32 and Annex XV are nevertheless maintained in the Accession Treaty in their current form, this will be regarded as an infringement of Parliament's prerogatives in budgetary matters laid down in Article 272 of the EC Treaty, as a violation of the Interinstitutional Agreement, notably of its Article 25, and as discrimination against the new Member States;


Pour ce qui est de l'ALENA sous sa forme actuelle, je vais citer les paroles du ministre des Affaires extérieures, qui a dit ceci à la Chambre la semaine dernière: «Le député sait que la Chambre a déjà discuté de la question de savoir si le Canada est tenu d'exporter de l'eau aux termes de l'ALENA.

With respect to NAFTA as it currently stands, I would like to quote the current Minister of Foreign Affairs when he stated in the House last week “The minister knows from past decades that the issue debated in this House is whether or not Canada is obliged under NAFTA to export water.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forme actuelle tireront ceci ->

Date index: 2025-01-20
w