Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formation uniforme concentré auquel nous " (Frans → Engels) :

Il s'agira d'un programme de formation uniforme concentré auquel nous participerons tous et à l'égard duquel nous aurons un rôle permanent d'exécution.

It will be a concentrated uniform training program in which we are all involved and will have an ongoing role in delivering.


Dans le même temps, nous devrions aussi nous concentrer sur la contribution de l'éducation au développement économique de l'Europe en améliorant les qualifications de la main-d'œuvre et en faisant une place à des plans de formation des adultes au service du développement économique et de l'innovation.

At the same time, we should also focus on the contribution of education to economic development of Europe through up-skilling of the labour force and integrating adult learning plans for economic development and innovation.


Arrêtons-nous à la solution 17 de notre parti qui préconise un taux d'impôt uniforme grâce auquel le gouvernement laissera les contribuables tranquilles.

Let us look at our solution for tax. Our solution 17 is a flat tax rate that will take the government off the backs of taxpayers.


Nous avons besoin de normes uniformes d'un bout à l'autre du pays, d'une formation uniforme, d'outils et de dispositifs uniformes—et il doit s'agir des dispositifs les plus perfectionnés—pour l'évaluation et la vérification.

We need uniform standards across the country, uniform training, uniform tools and devices for measuring—and the most advanced of devices—and auditing.


Si nous établissons des normes de formation uniformes et que nous utilisons du matériel et des protocoles d'intervention identiques, nous pourrons coordonner les efforts des équipes en cas d'incidents de grande envergure, les intégrer et assurer leur interopérabilité.

As long as we have consistent training standards, consistent application of equipment and are using the same response protocols, then there is the ability for all of those teams to interact in the event of a large-scale event and become fully integrated and interoperable.


Je pense que si nous travaillons de concert avec le milieu universitaire et aux étudiants, cela peut faire une énorme différence, puis avoir une formation uniforme ou une formation postscolaire sur le traitement de la toxicomanie.

I think that if we work in academia, as well as with our students, it can make a huge difference, and then having standardized or post-schooling training on addiction treatment.


considérant que le suivi d'ET 2020 montre que le principal défi auquel nous sommes confrontés aujourd'hui est la pauvreté éducative et l'inclusion insuffisante de ceux qui ont une origine socioéconomique modeste, d'où la nécessité de se pencher davantage sur la dimension sociale pour atteindre les objectifs d'ET 2020 et améliorer l'universalité et la qualité des systèmes d'éducation et de formation.

whereas the ET 2020 Monitor shows that the main challenge we face today is educational poverty and the poor inclusion of those with a low socio-economic background, necessitating a stronger social focus in order to reach the ET 2020 targets and improve the inclusiveness and quality of education and training systems.


Je soulignerais que, s’il y a un débat auquel non seulement nous ne nous soustrairons pas mais auquel nous sommes même heureux de prendre part, c’est le débat sur la concentration des médias en Europe, qui nous permet aussi d’aborder le rôle de M. Murdoch, par exemple.

I would stress that, if there is one debate that we will not only not evade but would also happily take part in, so that we can also discuss the role played by Mr Murdoch, for example, it is the debate on media concentration in Europe.


Pour ce qui est de nos amendements relatifs au transfert du Lobby européen des femmes des articles à l’annexe, il s’agit là de raisons techniques, suite à la proposition du Conseil; précisément parce que nous croyons que nous devons essayer d’établir un format uniforme pour tous les programmes communautaires finançant l’action des ONG.

As regards our amendments to do with transferring the European Women's Lobby from the articles to the Annex, this is for technical reasons at the Council's suggestion, precisely because we believe that we need to try to achieve a uniform format for all Community programmes which fund action by non-governmental organisations.


Elle nous permettra de garantir une formation uniforme à travers l’Europe, un système unique, reconnaissable, accessible et qui favorise également le transit. En augmentant ainsi la vitesse réelle des transports de marchandises, la sécurité et la fiabilité progresseront elles aussi.

It will enable us to ensure that we have uniform training throughout Europe, a single, recognisable, system, which is accessible and also promotes through-travel; thus increasing the real speed of freight railways, and, with it, safety and reliability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation uniforme concentré auquel nous ->

Date index: 2025-08-13
w