Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forfait qu'ils avaient précédemment choisi " (Frans → Engels) :

Toutefois, les abonnés itinérants qui, avant le 30 juin 2007, avaient déjà délibérément opté pour un tarif ou forfait spécifique d'itinérance autre que le tarif d'itinérance qui leur aurait été accordé en l'absence de ce choix, et qui n'expriment par leur choix conformément aux dispositions du présent paragraphe, demeurent assujettis au tarif ou au forfait qu'ils avaient précédemment choisi.

However, roaming customers who before 30 June 2007 had already made a deliberate choice of a specific roaming tariff or package other than the roaming tariff which they would have been accorded in the absence of such choice, and who fail to express a choice pursuant to this paragraph, shall remain on their previously chosen tariff or package.


Toutefois, les abonnés itinérants qui, avant le 30 juin 2007, avaient déjà délibérément opté pour un tarif ou forfait spécifique d'itinérance autre que le tarif d'itinérance qui leur aurait été accordé en l'absence de ce choix, et qui n'expriment par leur choix conformément aux dispositions du présent paragraphe, demeurent assujettis au tarif ou au forfait qu'ils avaient précédemment choisi.

However, roaming customers who before 30 June 2007 had already made a deliberate choice of a specific roaming tariff or package other than the roaming tariff which they would have been accorded in the absence of such choice, and who fail to express a choice pursuant to this paragraph, shall remain on their previously chosen tariff or package.


Comme quelqu'un l'a mentionné précédemment—c'est peut-être Benoît, je ne suis pas sûr—les syndicats avaient choisi un camp lors du débat sur le libre-échange en Ontario, et cela n'a pas changé.

As someone mentioned previously—I think it was Benoît, but I'm not positive—labour did have an agenda during the free trade debate in Ontario, and that has not changed.


De nombreuses chaînes de supermarchés britanniques ont, pour cette raison, choisi de mettre un terme à une pratique qu'elles avaient précédemment adoptée.

Many UK supermarket chains for this reason have aimed to do away with a practice they have previously adopted.


Malheureusement, le 17 novembre 2009, alors que les conservateurs rejetaient tous les articles de ce bon projet de loi présenté par mon collègue, le projet de loi C-201, la majorité des libéraux ont choisi de s'abstenir, fuyant ainsi la responsabilité qu'ils avaient prise précédemment, avec le résultat final que le projet de loi C-201 a été rejeté.

Unfortunately, on November 17, 2009, when the Conservatives were throwing out all the articles of this good bill introduced by my colleague, Bill C-201, most Liberals decided to abstain, thereby shirking the responsibility they had taken on previously, and in the end, Bill C-201 was defeated.


En faisant cette offre, les fournisseurs d'origine rappellent à tous leurs abonnés itinérants qui, avant le 30 juin 2007, avaient choisi un tarif ou forfait spécifique d'itinérance, les conditions applicables à ce tarif ou à ce forfait.

When making this offer, home providers shall remind any of their roaming customers who, before 30 June 2007, had chosen a specific roaming tariff or package of the conditions applicable to that tariff or package.


En faisant cette offre, les fournisseurs d'origine rappellent à tous leurs abonnés itinérants qui, avant le 30 juin 2007, avaient choisi un tarif ou forfait spécifique d'itinérance, les conditions applicables à ce tarif ou à ce forfait.

When making this offer, home providers shall remind any of their roaming customers who, before 30 June 2007, had chosen a specific roaming tariff or package of the conditions applicable to that tariff or package.


Une enquête menée pour le compte de la Commission par une société d'étude de marché en 1982 et 1983 dans la République Fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie et le Royaume-Uni, a démontré qu'un grand nombre de personnes ont eu des difficultés ou des problèmes avec le voyage à forfait qu'ils avaient choisi (le pourcentage variait entre 27% et 37%).

A survey carried out on behalf of the Commission by market research specialists in 1982 and 1983 in the Federal Republic, France, Italy and the United Kingdom has shown that a great number of people have experienced problems with package tours (between 27 and 37%).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forfait qu'ils avaient précédemment choisi ->

Date index: 2023-05-14
w