Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forces de sécurité malgaches contre la population doivent cesser » (Français → Anglais) :

En outre, les milices politiques doivent être dissoutes d’urgence, et les exactions commises par les forces de sécurité malgaches contre la population doivent cesser.

In addition, the political militia must be disbanded, as a matter of urgency, and the abuses carried out by the government’s security forces against the population ended.


4. condamne fermement la décision de la Fédération de Russie et de la Chine de faire barrage à la résolution du CSNU sur la Syrie qui soutenait le plan de la Ligue arabe invitant la Syrie à mettre fin aux effusions de sang, à retirer ses troupes des villes, à libérer les personnes détenues, à offrir le libre accès du territoire aux observateurs et aux médias et à engager des pourparlers avec l'opposition; demande instamment à la Fédération de Russie de cesser immédiatement toutes ventes au régime syrien d'armements, d'équipements militaires et d'aéronefs qui p ...[+++]

4. Strongly condemns the decision taken by the Russian Federation and China the UNSC resolution on Syria that backed the Arab League plan which required Syria to halt the bloodshed, withdraw troops from cities, free detained, provide access for the monitors and the media and open talks with the opposition; urges the Russian Federation to halt immediately all arms sales, defence equipment and airplanes delivery to the Syrian regime that could be used against civilians; deplores the decision of the 10th of January 2012 by Cypriot authorities not to stop ...[+++]


4. condamne vigoureusement l'escalade de violence en Côte d'Ivoire et regrette profondément les pertes humaines qui en ont résulté, ainsi que les violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international, y compris des actes de violence sexuelle, que sont présumées avoir commises les forces pro-Gbagbo contre des civils; fait observer que, selon le Conseil de sécurité des Nations unies, ...[+++]

4. Condemns in the strongest possible terms the escalation of violence in Ivory Coast and deeply regrets the ensuing considerable loss of life, as well as the violations of human rights and international humanitarian law reportedly committed by the pro-Gbagbo forces against civilians, including acts of sexual violence; notes that according to the UNSC these acts may amount to crimes against humanity; stresses that violence against civilians, including women, children and internationally displaced persons, will not be tolerated ...[+++]


5. souligne que les activités des mercenaires constituent une menace pour la paix et la sécurité internationale et un crime contre l'humanité et doivent par conséquent cesser; demande au Conseil ainsi qu'au vice-président/ haut représentant d'adresser une mise en garde ferme afin de décourager tout gouvernement d'envoyer des mercenaires, des militaires ou des équipements militaires pour soutenir la répression ...[+++]

5. Underlines that mercenary activities are a threat to international peace and security and a crime against humanity and therefore must be stopped; calls on the Council and the HR/VP to send strong warnings discouraging any governments from sending mercenaries, military or military equipment in support of the repression of the Libyan people by the Gaddafi regime; urges the Council, the Commission and the HR/VP to seize to press for the adoption of an eff ...[+++]


Les réformes politiques doivent être poursuivies notamment en matière de liberté d'expression et de droit des communautés religieuses non musulmanes, de lutte contre la corruption, judiciaire, de surveillance par les civils des forces de sécurité ainsi que dans le sud-est du pays pour permettre aux populations de jouir de leurs d ...[+++]

Further progress is needed in the spheres of political reform, particularly in relation to freedom of speech and the rights of non-Muslim religious communities, combating corruption, judicial reform, civilian oversight of the security forces, and in the south-eastern part of the country, to allow the local populations to enjoy full rights and freedoms.


Nous pensons que toute la force de la pression diplomatique européenne doit être utilisée afin de faire comprendre clairement aux autorités palestiniennes que les ignobles attentats suicides contre la population israélienne doivent cesser pour de bon.

We feel that the full force of European diplomatic pressure should be thrown behind the drive to make it clear to the Palestinian authorities that the despicable suicide attacks against the Israeli civilian population must cease forthwith and for good.


w