Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forces canadiennes avaient capturé " (Frans → Engels) :

Concernant l'achat de la méfloquine au fabricant et l'homologation de la méfloquine par la Direction générale de la protection de la santé (DGPS) conformément à la Loi sur les aliments et drogues: a) lorsqu'elles ont commandé la méfloquine en vue du déploiement en Somalie, les Forces canadiens ont-elles indiqué sur le bon de commande qu'elle devait être utilisée dans le cadre de l'Étude de contrôle de l'innocuité du Lariam; et quand la méfloquine a-t-elle été livrée; b) la DGPS a-t-elle été informée par le fabricant que les Forces canadiennes avaient ...[+++]ndiqué sur le bon de commande que la méfloquine était commandée dans le cadre de l'Étude de contrôle de l'innocuité du Lariam et qu'elle était apparemment achetée en vue du déploiement en Somalie; et quand la DGPS en a-t-elle été informée; c) la DGPS a-t-elle reçu du fabricant une demande portant d'accélérer l'homologation de la méfloquine (Lariam); et l'homologation est-elle intervenue avant la fin du déploiement des Forces canadiennes en Somalie; d) quand la DGPS a-t-elle reçu du fabricant les résultats définitifs de l'Étude de contrôle de l'innocuité du Lariam et quand a-t-elle reçu la dernière présentation de résultats de l'Étude de contrôle de l'innocuité du Lariam avant l'homologation; e) le ministère de la Défense nationale a-t-il préparé un avis reconnaissant que des éléments de preuve communiqués à la commission d'enquête sur la Somalie avaient induit la commission en erreur au sujet de l'état d'avancement de la procédure d'homologation de la méfloquine utilisée dans le cadre du déploiement en Somalie; l'avis a-t-il été envoyé au ministre de la Défense nationale; et quelles mesures le ministre a-t-il prises sur réception de l'avis?

With regard to the purchase of mefloquine from the manufacturer and the oversight of mefloquine by the Health Protection Branch as mandated by the Food and Drug Act: (a) did the Canadian Forces indicate to the manufacturer on the order form when ordering mefloquine for Somalia that it was for use under the Food and Drug Act's Lariam Safety Monitoring Study; when was the order submitted; and when was the shipment received; (b) was the Health Protection Branch informed by the manufacturer that the Canadian Forces had indicated on the order form that the mefloquine was being ordered under the aut ...[+++]


Dans ma question complémentaire, j'ai très clairement rappelé au ministre que je ne lui avais pas demandé combien d'enquêtes étaient en cours, mais pourquoi il avait mis tant de temps à déclencher les enquêtes, alors que, de toute évidence, conformément aux politiques ministérielles, il était au courant du fait que les Forces canadiennes avaient capturé et détenu des Afghans qu'elles avaient ensuite transférés.

In my supplementary, I made it very clear that I did not ask “how many investigations there were”. I asked the minister “why it took him so long to start the investigations” when it was clear, under his department's policies, that he was informed that Canadian Forces had taken Afghan individuals, detained them, and had handed them over.


M. Jay Hill: Est-ce que le greffier du Conseil privé, le Bureau du premier ministre ou le premier ministre lui-même vous ont demandé un complément d'information sur les rapports selon lesquels les Forces canadiennes avaient capturé des prisonniers en Afghanistan, ou demandé de confirmer ces rapports?

Mr. Jay Hill: Were you asked by the Clerk of the Privy Council, the Prime Minister's Office, or the Prime Minister himself for further information on reports that Canadian Forces personnel took prisoners in Afghanistan, or to confirm the reports?


Le ministre de la Défense nationale a induit la Chambre et les Canadiens en erreur quant au moment où il a appris que les Forces canadiennes avaient participé à la capture de terroristes.

The Minister of National Defence misled the House and Canadians about when he found out that the Canadian forces were involved in the capture of terrorists.


Le vice-premier ministre peut-il nous dire à quel moment le greffier du Conseil privé a été informé du fait que les Forces canadiennes avaient capturé des prisonniers en Afghanistan?

Can the Deputy Prime Minister tell us at what point the Clerk of the Privy Council was informed that the Canadian armed forces had taken prisoners in Afghanistan?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forces canadiennes avaient capturé ->

Date index: 2021-02-15
w