Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forces armées puissent acheter librement " (Frans → Engels) :

(1) apporter une aide accrue aux partenaires qui s'emploient à approfondir la démocratie – le type de démocratie qui dure parce que le droit de vote est assorti du droit de s'exprimer librement, de former des partis politiques d'opposition et d'être jugé de manière impartiale par des juges indépendants, le droit à la sécurité assurée par des forces de police et une armée fiables, et un accès à une fonction publique compétente et intègre – et à garantir ...[+++]

(1) provide greater support to partners engaged in building deep democracy – the kind that lasts because the right to vote is accompanied by rights to exercise free speech, form competing political parties, receive impartial justice from independent judges, security from accountable police and army forces, access to a competent and non-corrupt civil service — and other civil and human rights that many Europeans take for granted, such as the freedom of thought, conscience and religion.


4. invite les autorités égyptiennes à garantir pleinement le respect de tous les droits fondamentaux, dont la liberté d'association, la liberté de réunion pacifique, la liberté d'expression, ainsi que les libertés de religion, de conscience et de pensée, de tous les citoyens d'Égypte, y compris les chrétiens coptes, et à veiller à ce que les communautés chrétiennes coptes ne soient pas victimes d'attaques violentes et puissent vivre en paix et exprimer librement leurs convictions dans tout le pays; demande une protection adéquate des églises de manière à mettre un ...[+++]

4. Calls on the Egyptian authorities to ensure full respect for all fundamental rights, including freedom of association, freedom of peaceful assembly, freedom of expression and freedom of religion, conscience and thought for all citizens in Egypt, including the Coptic Christians, and that Coptic Christian communities do not fall victim to violent attacks and can live in peace and freely express their beliefs throughout the country; calls for the adequate protection of the churches in order to put an end to the continuous aggression and destruction of churches by Islamic extremists; welcomes continued efforts to adopt a ‘Common Code fo ...[+++]


4. invite les autorités égyptiennes à garantir pleinement le respect de tous les droits fondamentaux, dont la liberté d’association, la liberté de réunion pacifique, la liberté d’expression, ainsi que les libertés de religion, de conscience et de pensée, de tous les citoyens d'Égypte, y compris les chrétiens coptes, et à veiller à ce que les communautés chrétiennes coptes ne soient pas victimes d'attaques violentes et puissent vivre en paix et exprimer librement leurs convictions dans tout le pays; demande une protection adéquate des églises de manière à mettre un ...[+++]

4. Calls on the Egyptian authorities to ensure full respect for all fundamental rights, including freedom of association, freedom of peaceful assembly, freedom of expression and freedom of religion, conscience and thought for all citizens in Egypt, including the Coptic Christians, and that Coptic Christian communities do not fall victim to violent attacks and can live in peace and freely express their beliefs throughout the country; calls for the adequate protection of the churches in order to put an end to the continuous aggression and destruction of churches by Islamic extremists; welcomes continued efforts to adopt a ‘Common Code fo ...[+++]


Une licence générale de transfert devrait être publiée pour les transferts de produits liés à la défense destinés aux forces armées, de manière à augmenter considérablement la sécurité d’approvisionnement pour tous les États membres qui choisissent d’acheter de tels produits dans la Communauté.

A general transfer licence should be published for transfers of defence-related products to armed forces in order to greatly increase security of supply for all Member States which choose to procure such products within the Community.


Dans ce cas, il serait primordial, avant tout, de pouvoir voir ce qu’il se passe, mais aussi, que ceux qui gèrent la catastrophe, à savoir la police et les forces armées, puissent communiquer entre eux sans difficulté.

In that event, it will, in the first place be of the utmost importance to be able to see what is happening, but also, and secondly, that those managing the disaster, the police and the armed forces, be enabled to communicate with one another without difficulty.


2) Interopérabilité entre les communautés d'utilisateurs de l'UE: Pour que les forces armées de l'UE puissent apporter un soutien efficace au secteur civil dans le domaine de la sûreté et la sécurité maritimes, y compris lors de missions de gestion de catastrophes, il convient de renforcer l'interopérabilité et la connectivité de tous les participants au niveau national.

4. Interoperability across EU user communities: EU military forces’ support to civilian led maritime safety and security, including disaster response missions, requires an improvement in interoperability and connectivity of all relevant actors at national level.


(c) véhicules appartenant aux services de l'armée, à la protection civile, aux pompiers et aux forces responsables du maintien de l'ordre public, ou loués sans chauffeur par ceux-ci, lorsque le transport relève de la fonction propre confiée à ces services et s'effectue sous leur contrôle; véhicules achetés ou loués sans chauffeur par les services des forces armées, lorsque le transport est effectué en temps de crise;

(c) vehicles owned or hired without a driver by the civil defence, fire services, and forces responsible for maintaining public order, when the carriage is undertaken as a consequence of the tasks assigned to these services and is under their control; vehicles owned or hired without a driver by the armed forces, when the carriage is undertaken in times of crisis or war;


Je suis sûr que cela n’a rien à voir avec le fait que les nombreuses forces armées du monde qui ont acheté des Mirages Dassault reçoivent en même temps l’avion de chasse de la prochaine génération, à un prix qui ne serait pas si bas si cet engin n’était pas destiné à être acheté par l’armée française.

I am sure that it has nothing to do with supplying the many air forces of the world that have purchased Dassault Mirages with the next generation fighter, at a price that would not be so low were it not for the purchase by the French Air Force.


(19) En outre, pour que les États membres puissent continuer à maintenir la capacité de leurs forces armées, ils peuvent choisir de ne pas appliquer les dispositions de la présente directive relatives au handicap et à l'âge à tout ou partie de leurs forces armées.

(19) Moreover, in order that the Member States may continue to safeguard the combat effectiveness of their armed forces, they may choose not to apply the provisions of this Directive concerning disability and age to all or part of their armed forces.


(19) En outre, pour que les États membres puissent continuer à maintenir la capacité de leurs forces armées, ils peuvent choisir de ne pas appliquer les dispositions de la présente directive relatives au handicap et à l'âge à tout ou partie de leurs forces armées.

(19) Moreover, in order that the Member States may continue to safeguard the combat effectiveness of their armed forces, they may choose not to apply the provisions of this Directive concerning disability and age to all or part of their armed forces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forces armées puissent acheter librement ->

Date index: 2024-07-24
w