Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forces armées doivent connaître clairement " (Frans → Engels) :

Lorsqu'elles participent à une mission multinationale, nos forces armées doivent connaître clairement leurs règles d'engagement.

Our Armed Forces should be clear on their terms of engagement whenever they participate in a combined mission.


M. O'Donnell : Il faut indiquer clairement à la population canadienne que les forces armées doivent à la fois pouvoir participer aux missions internationales et mieux assurer la défense de notre pays.

Mr. O'Donnell: We have to make it clear to the Canadian public that the Canadian Forces has to be capable of contributing to international operations at the same time as improving our domestic defence capability.


Les forces armées sont convaincues qu'il faut une interrelation entre les civils et les militaires et que les forces armées doivent être contrôlées par le gouvernement.

The military firmly believes in civil-military relations and the control of the military by the government.


Les forces armées doivent continuer à relever du champ des compétences des États membres et non de celui de l’UE et de la Commission.

Military competences should remain with the Member States and not with the EU and the Commission.


10. regrette profondément la décision de la Cour constitutionnelle d'abroger la législation visant à limiter les pouvoirs des tribunaux militaires et y voir un sérieux revers aux efforts de réforme déployés par la Turquie; demande à la Grande Assemblée nationale de Turquie de dégager un consensus sur une réforme constitutionnelle; se déclare préoccupé par l'implication permanente du pouvoir militaire dans la vie politique et la politique étrangère turques, et rappelle que dans une société démocratique, les forces armées doivent être totalement soumises à un contr ...[+++]

10. Deeply regrets the decision of the Constitutional Court to annul the legislation limiting the jurisdiction of military courts as a serious setback in Turkey's reform efforts, and calls on the Turkish Grand National Assembly to establish a consensus in favour of constitutional reform; is concerned about the continuing involvement of the military in Turkish politics and foreign policy, and reiterates that in a democratic society the military must be fully subject to civilian oversight; calls in particular on the Turkish Grand National Assembly to enhance its oversight of the military budget and expenditure and to engage in the development of security and defence policies; ...[+++]


10. regrette profondément la décision de la Cour constitutionnelle d'abroger la législation visant à limiter les pouvoirs des tribunaux militaires et y voir un sérieux revers aux efforts de réforme déployés par la Turquie; demande à la Grande Assemblée nationale de Turquie de dégager un consensus sur une réforme constitutionnelle; se déclare préoccupé par l'implication permanente du pouvoir militaire dans la vie politique et la politique étrangère turques, et rappelle que dans une société démocratique, les forces armées doivent être totalement soumises à un contr ...[+++]

10. Deeply regrets the decision of the Constitutional Court to annul the legislation limiting the jurisdiction of military courts as a serious setback in Turkey's reform efforts, and calls on the Turkish Grand National Assembly to establish a consensus in favour of constitutional reform; is concerned about the continuing involvement of the military in Turkish politics and foreign policy, and reiterates that in a democratic society the military must be fully subject to civilian oversight; calls in particular on the Turkish Grand National Assembly to enhance its oversight of the military budget and expenditure and to engage in the development of security and defence policies; ...[+++]


À l’heure actuelle, nos forces armées doivent conserver ces armes et leurs fonctions uniques dans leurs arsenaux.

At this time, our armed forces need to retain the unique capabilities of these weapons in their armouries.


Je pense également que l’intégralité des pouvoirs doit se trouver dans les mains des institutions civiles et que les forces armées doivent retrouver leurs places - dans les casernes.

I also believe that all power must be in the hands of the civil institutions, and that the armed forces must go where they belong – to their barracks.


Nous n'avons pas été autorisés à inviter des membres des Forces armées pour connaître les répercussions que le communiqué deM. Jacob a eues sur les Forces armées.

It is because we were not allowed to invite members of the armed forces to come in and testify on the impact this communique had on the armed forces.


C'est pourquoi nous avons alloué ce contrat à Boeing, puisque c'était le fournisseur qui remplissait et qui remplit toutes les conditions émises par les forces armées pour pouvoir donner des équipements que les forces armées doivent posséder pour faire leur travail.

That is why we granted this contract to Boeing, since it was the supplier that met and meets all the conditions stipulated by the armed forces so that we could provide the equipment the armed forces have to have to do their job.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forces armées doivent connaître clairement ->

Date index: 2021-05-17
w