Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forces armées canadiennes estiment-elles pouvoir » (Français → Anglais) :

J'aimerais vous demander pourquoi, dans vos commentaires d'hier, et même d'aujourd'hui, vous avez esquivé la question de l'aptitude au combat et le fait que—vos propres documents internes le disent—77 p. 100 des hommes et des femmes des Forces armées canadiennes estiment que leur matériel et leur équipement ne les rendent pas aptes au combat.

I would ask you why, in your comments yesterday and even today, you fell short of actually addressing the issue of combat capability and the fact that even in the internal documents 77% of the men and women in the Canadian Armed Forces feel the equipment they have is not combat-capable.


Les Forces armées canadiennes ont-elles décidé que le rôle se borne à celui que vous avez décrit : l'institutionnalisation, le travail à temps partiel, pour simplement être prêt à grossir les rangs des forces régulières à hauteur de 15 p. 100, comme vous l'avez indiqué?

Has it been decided by the Canadian Armed Forces that what you have described — institutionalization, part-time, just being ready to supplement the Regular Force by up to 15 per cent, as you indicated — is the role?


Question n 65 M. Bill Casey: En ce qui concerne le carénage du NCSM Fredericton à Halifax (Nouvelle-Écosse) (Chantiers maritimes Halifax): a) combien coûtera le carénage du NCSM Fredericton; b) quand les Forces armées canadiennes estiment-elles pouvoir terminer le cycle d’entretien actuel et compter sur la pleine capacité opérationnelle de la flotte; c) en ce qui concerne l’entretien et l’amélioration du NCSM Fredericton, a-t-on eu recours aux services de techniciens français pour effectuer le carénage, et si oui, de quelle société provenaient-ils; d) si le carénage du NCSM Fredericton révèle que d’autres réparations ou travaux d’entr ...[+++]

Question No. 65 Mr. Bill Casey: With regards to the refit of HMCS Fredericton in Halifax, Nova Scotia (Halifax Shipyards): (a) what will the total cost of the refit be for HMCS Fredericton; (b) when does the Canadian Armed Forces expect HMCS Fredericton to complete her current maintenance cycle and return to full operations with the fleet; (c) in regards to the maintenance and improvement aboard HMCS Fredericton, are there any technicians from France involved in the overall refit process and if any, from what corporation do they originate; (d) should the refit for HMCS Fredericton reveal that other work or maintenance is needed, what ...[+++]


23. constate que les opérations militaires de la PSDC sont de plus en plus des missions axées sur la formation des forces armées (EUTM Mali et EUTM Somalie); se félicite de la décision d'entreprendre ces opérations mais insiste pour que leur mandat soit adapté aux circonstances de chaque situation; estime que les unités formées doivent être entièrement opérationnelles, autrement dit qu'elles doivent posséder une capacité offensive; regrette que des missions avec mandat exécutif soient désormais rarement envisagées; estime qu'au vu des menaces persistantes dans son voisinage, l'Union européenne ne peut pas se perm ...[+++]

23. Notes that CSDP military operations increasingly tend to be armed forces training missions (EUTM Mali and EUTM Somalia); praises the decision to carry out such operations but insists that the mandate of each mission be adapted to the circumstances of each individual situation; considers that the units formed must be totally operational, that is, with offensive capacity; finds it regrettable that missions with an executive remit are rarely envisaged nowadays; considers that, given the persistent threats in the EU’s neighbourhood, the Union cannot allow itself to focus exclusively on instruments geared towards ...[+++]


B. considérant que la nouvelle constitution comprend certains articles réformistes portant, par exemple, sur l'égalité entre les hommes et les femmes et sur le bien-être; que, d'autre part, elle a été perçue comme une tentative de renforcer le pouvoir des forces armées et d'écarter les partis islamistes de la politique égyptienne, étant donné qu'elle interdit la création de partis sur la base de la religion, de la race ou de la zone géographique, qu'elle autorise l'armée à désigner le ministre de la défense pour les huit prochaines années et qu'elle permet les procès militaires de personnes civiles;

B. whereas the new constitution contains some reformist clauses such as gender equality and welfare; whereas, on the other hand, it has been seen as an attempt to reinforce the power of the military and alienate Islamist parties from Egyptian politics, as it forbids the creation of parties based on religion, race or geography, allows the military to appoint the defence minister for the next eight years and allows military trials for civilians;


Question n 14 M. Bill Siksay: En ce qui concerne la présence des Forces armées canadiennes en Afghanistan: a) à combien de projets d’aide humanitaire, de reconstruction ou de développement les Forces armées canadiennes ont-elles participé depuis le début de leur déploiement dans ce pays; b) combien de ces projets ont été menés à terme; c) combien sont actuellement en cours; d) quelle est la nature précise de ces projets; e) où ces projets sont-ils situés et quelle en est la répartition par province ou par régi ...[+++]

Question No. 14 Mr. Bill Siksay: With regard to the Canadian Armed Forces presence in Afghanistan: (a) how many humanitarian, restoration or development construction projects has the Canadian Armed Forces participated in during its deployment in Afghanistan; (b) how many have been completed; (c) how many are currently under construction; (d) what is the specific nature of these projects; (e) what are the locations, by province or region, of these projects; and (f) how many of these projects have subsequently been attacked or dama ...[+++]


10. regrette profondément la décision de la Cour constitutionnelle d'abroger la législation visant à limiter les pouvoirs des tribunaux militaires et y voir un sérieux revers aux efforts de réforme déployés par la Turquie; demande à la Grande Assemblée nationale de Turquie de dégager un consensus sur une réforme constitutionnelle; se déclare préoccupé par l'implication permanente du pouvoir militaire dans la vie politique et la politique étrangère turques, et rappelle que dans une société démocratique, les forces armées doivent être ...[+++]

10. Deeply regrets the decision of the Constitutional Court to annul the legislation limiting the jurisdiction of military courts as a serious setback in Turkey's reform efforts, and calls on the Turkish Grand National Assembly to establish a consensus in favour of constitutional reform; is concerned about the continuing involvement of the military in Turkish politics and foreign policy, and reiterates that in a democratic society the military must be fully subject to civilian oversight; calls in particular on the Turkish Grand National Assembly to enhance its oversight of the military budget and expenditure and to engage in the development of security and defence policies; ...[+++]


10. regrette profondément la décision de la Cour constitutionnelle d'abroger la législation visant à limiter les pouvoirs des tribunaux militaires et y voir un sérieux revers aux efforts de réforme déployés par la Turquie; demande à la Grande Assemblée nationale de Turquie de dégager un consensus sur une réforme constitutionnelle; se déclare préoccupé par l'implication permanente du pouvoir militaire dans la vie politique et la politique étrangère turques, et rappelle que dans une société démocratique, les forces armées doivent être ...[+++]

10. Deeply regrets the decision of the Constitutional Court to annul the legislation limiting the jurisdiction of military courts as a serious setback in Turkey's reform efforts, and calls on the Turkish Grand National Assembly to establish a consensus in favour of constitutional reform; is concerned about the continuing involvement of the military in Turkish politics and foreign policy, and reiterates that in a democratic society the military must be fully subject to civilian oversight; calls in particular on the Turkish Grand National Assembly to enhance its oversight of the military budget and expenditure and to engage in the development of security and defence policies; ...[+++]


Concernant le rôle du pouvoir militaire, je dis souvent que j’ai beaucoup d’estime pour les forces armées turques et la façon dont elles accomplissent leur mission de défense de leur pays et de contribution à la paix internationale, mais, comme je l’ai dit après la déclaration du chef de l’État fin avril, le pouvoir militaire doit laisser la prise de décision démocratique aux organes démocratiquement élus de Turquie.

As regards the role of the military, I have often said that I have a high regard for the Turkish armed forces in the fulfilment of their duties of defending their country and contributing to international peace, but, as I stated after the statement by the Chief of Staff at the end of April, the military must leave the remit of democratic decision-making to the democratically-elected bodies of Turkey.


Les Forces armées canadiennes seraient-elles sous le commandement des Britanniques, comme ce fut le cas en Bosnie?

Would the Canadian Armed Forces be under the command of British commanders, as was the case in Bosnia?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forces armées canadiennes estiment-elles pouvoir ->

Date index: 2024-08-01
w