Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à la négociation
Aptitude à négocier
Aptitudes à négocier
BMTN
Bon à moyen terme négociable
Capacités de négocier
Contrat de gré à gré
Contrat négocié
Entente de gré à gré
Entente négociée
Forcer
Forcer à
Forcer à agir
Forcer à s'entendre
Forcer à une valeur
Habile négociateur
Habileté à mener des pourparlers
Habileté à négocier
Imposer
Marché de gré à gré
Marché négocié
Marché à terme
NCM
Négociation commerciale multilatérale
Négociation de gré à gré
Négociation tarifaire
Négociation à terme
Presse à façonner les moules
Presse à forcer
Qualités de négociateur
Stimuler
Talent de négociateur
Talents de négociateur

Vertaling van "forcer à négocier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


talents de négociateur (1) | talent de négociateur (2) | qualités de négociateur (3) | habileté à négocier (4) | aptitudes à négocier (5) | aptitude à négocier (6) | aptitude à la négociation (7) | habile négociateur (8) | habileté à mener des pourparlers (9) | capacités de négocier (10)

ability to negotiate | gift of negotiation | knack of negotiating | negotiating skill








négociation tarifaire [ NCM | négociation commerciale multilatérale ]

tariff negotiations [ MTN | multilateral trade negotiations ]


marché de gré à gré | marché négocié | contrat de gré à gré | contrat négocié | entente de gré à gré | entente négociée | négociation de gré à gré

negotiated contract


presse à forcer | presse à façonner les moules

hobbing press


marché à terme | négociation à terme

future market | forward market


bon à moyen terme négociable [ BMTN ]

medium term note [ MTN ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon moi, les Iraniens et nous jouons le même jeu à mesure que nous approchons du dénouement de la question nucléaire. Nous faisons pression sur eux pour les forcer à négocier selon nos termes; ils essaient de faire pression sur nous pour nous prouver qu'ils ne se laisseront pas intimider et essayer de faire pencher les négociations en leur faveur.

I would argue that the Iranians are playing the same game we are playing as we get closer to the end of the end game of the nuclear issue: We put pressure on them to try to get them to negotiate on our terms; they try to put pressure on us to show that they will not be intimidated and to try to get the negotiations to be more on their terms.


P. considérant que les pays en développement ne disposent pas du pouvoir de négociation nécessaire pour forcer les paradis fiscaux à coopérer, à échanger des informations et à devenir plus transparents;

P. whereas developing countries do not have the bargaining power to force tax havens to cooperate, exchange information and become transparent;


P. considérant que les pays en développement ne disposent pas du pouvoir de négociation nécessaire pour forcer les paradis fiscaux à coopérer, à échanger des informations et à devenir plus transparents;

P. whereas developing countries do not have the bargaining power to force tax havens to cooperate, exchange information and become transparent;


67. souligne que les importations en provenance de pays tiers ne devraient être mises sur le marché de l'Union que si elles satisfont à la protection européenne des consommateurs; dans le cadre des négociations internationales, la Commission devrait forcer nos partenaires commerciaux à se conformer aux normes environnementales et sociales européennes;

67. Underlines that imports from third countries should be put on the EU market only if they comply with European consumer protection; in international negotiations, the Commission should force our trading partners to keep to European environmental and social standards;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission est arrivée à la conclusion que la combinaison des quatre éléments précités permettait d’expliquer pourquoi, au moment de l’achat gouvernemental, le prix de 550 CZK soumis par INH et approuvé par la KCP dans le cadre du rachat ne pouvait être réellement pris en considération par un investisseur en économie de marché et ne pouvait constituer un instrument de négociation sérieux pour forcer le vendeur à baisser son prix.

The Commission concludes that the combination of the four foregoing elements helps to explain why, at the time of the Government purchase, the price of CZK 550 proposed by INH within the framework of the buy-back operation and endorsed by the CSC would not have been seriously taken into account by a market economy investor and could not constitute a serious bargaining tool to force the seller to decrease its price.


21. se déclare préoccupé par le fait que l'approche européenne des négociations sur les services comporte l'obligation d'atteindre des cibles quantifiées, sous la forme d'un nombre de secteurs pour lesquels les membres de l'OMC devraient s'engager à faire des offres; souligne la forte résistance des pays en développement à adopter la méthode de l'étalonnage; invite l'Union à veiller à ce que cet instrument ne soit pas utilisé pour forcer les pays en développement à libéraliser leurs secteurs des services avant qu'ils ne soient prêts ...[+++]

21. Expresses concern at the EU's approach to negotiations on services involving mandatory, quantitative targets in the form of a number of sectors to which WTO members will have to commit themselves to make offers; emphasises the developing countries' strong resistance to the benchmarking method and calls on the EU to ensure that this instrument is not used to pressure developing countries to liberalise service sectors when they are not prepared to do so;


En résumé, avec le GATS, si quelque chose n'est pas sur la table, l'éducation, par exemple, ce n'est pas l'objet de négociations et on ne peut pas non plus en forcer la négociation.

In a nutshell, then, in GATS, if you don't put something on the table such as education it's not on the table and can't be forced onto the table by anybody else.


Les options envisageables pour forcer le progrès pourraient comprendre l'adoption d'un mandat de négociation en vue d'un accord communautaire entièrement nouveau qui remplacerait les accords bilatéraux existants ou la restriction concertée, par l'ensemble des États membres, des services aériens à destination et en provenance du pays concerné.

Eventual options to make progress might include the adoption of a mandate for the negotiation of a completely new Community agreement to replace the existing bilaterals or the concerted restriction by all Member States of air services to and from the country concerned.


L’idée du rapporteur, qui n’est pas neuve, va dans le sens d’une réduction des dépenses, surtout dans les Balkans, afin de pouvoir augmenter les autres aides à la coopération et forcer le Conseil à négocier.

The rapporteur’s idea, which is not new, seeks to cut spending, particularly on the Balkans, in order to be able to increase the remaining aid for cooperation and to force the Council to negotiate.


Ils semblent vouloir que l'on fasse des frappes aériennes si nécessaire, mais pas nécessairement des frappes aériennes; que l'on cesse les bombardements en vue de tenir des négociations, mais que l'on poursuive les bombardements pour forcer des négociations.

It seems to be to proceed with the air war if necessary, but do not necessarily proceed with the air war; to stop the bombing in order to have negotiations, but to continue bombing in order to force negotiations.


w