Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faisons notre force
La diversité fait notre force en route vers l'an 2000

Vertaling van "force notre invité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


La diversité fait notre force : en route vers l'an 2000

Strength Through Diversity: Moving Towards the Next Millennium
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce matin, à 9 heures, notre porte-parole en matière d'anciens combattants et le député de St. John's-Sud — Mount Pearl devaient faire une visite de la Station des Forces canadiennes St. John's à l'invitation de son commandant.

No, it is in my riding, a stone's throw from St. John's South — Mount Pearl.


17. invite les États membres à renforcer leurs propres capacités militaires et à compléter celles de l'OTAN afin d'accroître la résilience de l'Union face à différents types de guerre, en particulier la guerre hybride; invite l'Union, ses institutions et ses forces politiques à renforcer notre détermination commune, notre capacité à contenir les menaces extérieures, notre unité et notre solidarité;

17. Calls on the Member States to strengthen their own military capabilities and complement those of NATO, in order to increase the EU’s resilience against different types of war, in particular hybrid warfare; calls on the EU, its institutions and political forces to enhance our common determination, capacity to contain external threats, unity and solidarity;


Alors que la carrière du lieutenant-colonel Smid continue de progresser dans les Forces armées canadiennes, j'invite tous les députés à se joindre à moi pour la féliciter, elle et tous ses collègues hommes et femmes, pour leur service exemplaire et leur dévouement à notre pays.

As Lieutenant Colonel Smid's career continues to flourish in the Canadian armed forces, I ask all members to join me in recognizing her exemplary service and dedication to our country, and that of all the men and women serving in the Canadian military.


Pendant ces moments difficiles, j'ai pu voir les gens de notre communauté unir leurs forces, bien résolus à s'entraider pendant ce terrible deuil. J'invite tous les députés à se joindre à moi pour offrir nos sincères condoléances aux travailleurs et aux familles durement touchés par cette tragédie.

I ask all members to join me in offering our condolences to the workers and their families who have been sadly affected by this tragedy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. déplore que les États membres de l'Union se montrent réticents à définir une position commune sur la crise en Lybie, sur la résolution 1973 du Conseil de sécurité et sur la manière de la mettre en œuvre; se déclare vivement préoccupé par le risque qu'il y a à envisager les coalitions ad hoc de volontaires ou la coopération bilatérale comme des solutions viables pour remplacer la PSDC, étant donné qu'aucun État européen n'a les moyens de jouer un rôle significatif en matière de sécurité et de défense dans le monde du XXI siècle; rappelle que le traité de Lisbonne prévoit la possibilité de confier la mise en œuvre d'une opération de gestion de crise à un groupe d'États membres, mais uniquement dans le cadre d'une décision du Conseil défi ...[+++]

9. Regrets the unwillingness of the EU Member States to define a common position on the Libya crisis, on UN Security Council Resolution 1973 and on the ways to implement it; expresses deep concern about the risk of considering ad hoc coalitions of the willing or bilateral cooperation as viable substitutes for CSDP, as no European State has the capacity to be a significant security and defence actor in the 21st century world; recalls that the Lisbon Treaty provides for the possibility to entrust the implementation of a crisis management operation to a group of Member States, but only within the framework of a Council decision defining the objectives, scope and conditions of their implementation, and with the association of the HR/VP; insi ...[+++]


L'une de ces initiatives de grande portée, comme je vous l'ai proposé dans une lettre ouverte que je vous ai adressée la semaine dernière, et dont Daniel Cohn-Bendit vient de reprendre en partie l'idée, pourrait être d'inviter le président Arafat, éventuellement avec Shimon Peres, au Conseil Européen et à notre Parlement et, dans le cas où M. Sharon oserait défier l'Union en empêchant par la force notre invité de nous rejoindre, d'organiser une visite conjointe des quinze ministres des Affaires étrangères à Ramallah et de s'y exprimer clairement sur les conditions selon l'Europe d'un retour à la paix.

One of the very significant initiatives, such as the one I proposed to you in an open letter that I sent last week, and the essence of which Mr Cohn-Bendit has just partly taken up, could be to invite President Arafat, and possibly Shimon Peres, to the European Council and to the European Parliament and, if Mr Sharon dared to defy the European Union by using force to prevent our guest from travelling, to organise a joint visit by the 15 Foreign Affairs Ministers to Ramallah and to clearly express an opinion on the conditions that, in ...[+++]


8. invite la Commission à faire preuve de davantage de rigueur dans la mise en œuvre du SPG+ en formulant des recommandations à l'égard des gouvernements bénéficiaires et à activer les instruments de contrôle prévus dans le règlement (CE) n° 980/2005 du Conseil du 27 juin 2005 portant application d'un schéma de préférences tarifaires généralisées et, le cas échéant, à appliquer les mécanismes de suspension temporaire des préférences vis-à-vis des pays qui ne respectent pas leurs engagements et violent de manière grave et systématique les droits sociaux fondamentaux, tout en veillant à ce que la suppression des préférences ne favorise pas le protectionnisme; ...[+++]

8. Calls on the Commission to show greater rigour in implementing GSP+ by making recommendations to the beneficiary governments and to activate the oversight arrangements provided for in Council Regulation (EC) No 980/2005 of 27 June 2005 applying a scheme of generalised tariff preferences and, where necessary, apply the mechanisms for temporarily suspending preferences in respect of those countries which do not honour their commitments and which seriously and systematically breach fundamental social rights while ensuring that the cancellation of preferences does not encourage protectionism; calls also for monitoring and the application of those mechanisms to be extended to cover the countries benefiting under GSP+, especially as regards ...[+++]


J'ai invité ces gens à notre table pour qu'ils expliquent à la Fédération professionnelle des journalistes comment s'exerce un rapport de force lorsqu'il est tronqué et truqué.

I invited them to my table so that they could explain to the Fédération professionnelle des journalistes what a balance of power looks like when it is distorted and faked.


14. invite la Commission à saisir l'Organisation mondiale du commerce du problème du recours généralisé et permanent au travail forcé en Birmanie, cette organisation s'étant engagée dans sa déclaration ministérielle de Singapour, en décembre 1996, en ces termes: "Nous renouvelons notre attachement au respect des normes de travail fondamentales, internationalement reconnues.

14. Calls on the Commission to bring the case of the continued widespread use of forced labour in Burma to the attention of the World Trade Organisation, which in December 1996, in its Singapore Ministerial Declaration, pledged: 'We renew our commitment to the observance of internationally recognised core labour standards.


Sur notre territoire, nous nous en tiendrions essentiellement aux questions relatives au maintien de l'ordre en invitant les Forces armées à apporter un soutien à la police.

We are dealing on the inside with essentially policing matters through support to the police from the armed forces.




Anderen hebben gezocht naar : faisons notre force     force notre invité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

force notre invité ->

Date index: 2023-04-19
w