Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «font un travail absolument remarquable » (Français → Anglais) :

Or, la situation des gens qui font un travail muséologique remarquable est absolument désastreuse.

The situation for the people who do this incredible work is absolutely appalling.


Alors, je dois d’abord saluer le travail des ONG et de certaines églises également, qui font un travail tout à fait remarquable dans l’urgence, dans des zones de conflits, mais cela ne peut pas signifier une réponse à long terme, ce n’est pas une réponse durable.

So I must first of all pay tribute to the work of the NGOs and of certain churches too, which are doing a truly remarkable job in emergency conditions, in conflict zones, but this cannot represent a long-term response, it is not a sustainable response.


À mon sens, les interprètes du Parlement font un travail remarquable, un travail sans lequel ce Parlement serait inconcevable.

In my opinion, Parliament’s interpreters do an outstanding job, a job without which this Parliament would be inconceivable.


reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépend ...[+++]

Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvem ...[+++]


- (FI) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur pour avoir si bien tenu compte de tous nos avis et pour avoir accompli un travail absolument remarquable.

– (FI) Mr President, Commissioner, firstly I would like to thank the rapporteur for having reliably compiled all our views producing an excellent piece of work.


C'est ce qu'à fait Mme Paciotti, et je pense réellement que notre rapporteur a effectué un travail absolument remarquable.

This is what Mrs Paciotti has done, and I really think our rapporteur has done a truly remarkable job.


C'est ce qu'à fait Mme Paciotti, et je pense réellement que notre rapporteur a effectué un travail absolument remarquable.

This is what Mrs Paciotti has done, and I really think our rapporteur has done a truly remarkable job.


Je parle de celui de l'est, je parle de celui de pro-est, de celui où nous avons investi, en tant que gouvernement, auprès de la communauté locale, parce que ces gens font un travail absolument remarquable.

I am speaking of the east, I am speaking of the pro-east group, in which we invested as a government, in the local community. Those people are doing an absolutely remarkable job.


3.3. Cinq grandes fédérations nationales de producteurs agricoles font remarquer qu'elles n'ont absolument pas été consultées par le gouvernement lorsque celui-ci a préparé un document (récemment achevé) expliquant sa position sur l'acquis communautaire en matière agricole.

3.3. Five major national producers' federations in agriculture note that they have not at all be consulted by the Government when it prepared its recently completed position paper on the agricultural acquis.


Ils font un travail absolument remarquable et je profite de l'occasion pour les féliciter de leur compréhension à mon égard.

They do an absolutely remarkable job and I take this opportunity to congratulate and thank them for their understanding.


w