Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "font aussi ressortir " (Frans → Engels) :

Elles font aussi ressortir que l'environnement n'est plus une priorité pour le gouvernement.

They also point out that the environment is not a priority of this government any more.


Certaines observations découlant de notre vérification de suivi font aussi ressortir l'importance des facteurs essentiels recensés dans notre rapport Le Point de 2006.

Some of our observations in this audit also highlight the importance of critical factors that we identified in our 2006 Status Report.


Elles font aussi ressortir l’impressionnant potentiel de croissance de la culture: entre 2000 et 2007, l’emploi dans les secteurs de la culture et de la création a connu une croissance moyenne de 3,5 % par an, contre 1 % pour l’économie globale de l’UE-27.

Research shows the sectors' impressive growth potential: between 2000 and 2007, employment in these sectors grew by an average of 3.5% a year, compared to 1% in the overall EU-27 economy.


Naturellement, ces travaux font aussi ressortir l'augmentation du coût économique liée à l'instauration de ces mesures d'atténuation.

Of course, these studies also point to the increase in the economic cost tied to implementing these mitigation measures.


Monsieur le président, certaines observations découlant de nos vérifications des droits fonciers issus de traités et des responsabilités du ministère dans le Nord font aussi ressortir l'importance des facteurs essentiels recensés dans notre rapport Le Point de 2006.

Mr. Chair, some of our observations in both the Treaty Land Entitlement and Northern audits highlight the importance of critical factors that we identified in our 2006 Status Report.


Si les données font clairement ressortir qu'un concurrent aussi efficace peut concurrencer efficacement les pratiques de prix de l'entreprise dominante, la Commission en déduira en principe que ces pratiques ne risquent guère d'avoir un effet préjudiciable sur la concurrence effective et donc sur les consommateurs; il est alors peu probable qu'elle interviendra. Si, au contraire, il en ressort que le prix appliqué par l'entreprise dominante risque d'évincer du marché des concurrents aussi efficaces, la Commission intégrera cet élémen ...[+++]

If the data clearly suggest that an equally efficient competitor can compete effectively with the pricing conduct of the dominant undertaking, the Commission will, in principle, infer that the dominant undertaking's pricing conduct is not likely to have an adverse impact on effective competition, and thus on consumers, and will therefore be unlikely to intervene. If, on the contrary, the data suggest that the price charged by the dominant undertaking has the potential to foreclose equally efficient competitors, then the Commission will integrate this in the general assessment of anti-competitive foreclosure (see Section B above), taking ...[+++]


C'est pourquoi la teneur des rapports parlementaires - tous ceux qui nous sont présentés ce soir - est telle qu'on y trouve une petite lueur d'espoir mais aussi, parallèlement, des demandes qui font ressortir sans aucun ménagement les faiblesses de l'économie européenne.

That is why Parliament's reports – and I mean all of those on the table this evening – show a glimmer of hope but at the same time make demands that mercilessly expose the weaknesses in the European economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font aussi ressortir ->

Date index: 2024-01-21
w