Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fondée en avril 1886 était " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, la paroisse de Saint-Léonard-de-Port-Maurice fondée en avril 1886 était à l'époque composée principalement d'agriculteurs canadiens français catholiques.

Mr. Speaker, the parish of Saint-Léonard-de-Port-Maurice was founded in April 1886 and, at the time, it was primarily made up of French Canadian Catholic farmers.


Le débat sur cette motion a fait ressortir qu’afin de veiller à ce que les affaires dont la Chambre était saisie reçoivent toute l’attention voulue, il faudrait prendre des mesures pour économiser du temps (Débats, 19 avril 1886, p. 803-7).

Debate on the motion indicated that, in order to ensure proper attention to business before the House, some plan would have to be adopted to economize time (Debates, April 19, 1886, pp. 789-92).


Telle n'était pas l'intention des promoteurs d'un statut des partis politiques européens exprimée par le Parlement dans sa résolution du 6 avril 2011: " .est convaincu qu'un véritable statut juridique des partis politiques au niveau européen et une personnalité juridique propre, directement fondée sur le droit de l'Union européenne, permettront aux partis politiques au niveau européen et à leurs fondations politiques de se comporter en représentants de ...[+++]

This was not the intention of the promoters of a statute for the European political parties as formulated by Parliament in its resolution of 6 April 2011: " .is convinced that authentic legal status for the European political parties and a legal personality of their own, based directly on the law of the European Union, will enable the European political parties and their foundations to act as representative agents of the European public interest" (paragraph 8).


La dernière mesure en date fondée sur l'article 13 était la décision du 21 avril 2008[31] imposant aux États membres de faire en sorte que les jouets magnétiques mis sur le marché ou mis à disposition sur le marché portent un avertissement sur les risques qu’ils présentent pour la santé et la sécurité.

The most recent measure based on Article 13 was the Decision of 21 April 2008[31] requiring Member States to ensure that magnetic toys placed or made available on the market display a warning about the health and safety risks they pose.




Anderen hebben gezocht naar : avril     chambre était     directement fondée     telle n'était     date fondée     l'article 13 était     fondée en avril 1886 était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondée en avril 1886 était ->

Date index: 2023-04-23
w