Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonds structurels nous permettent » (Français → Anglais) :

Cependant, l’objectif premier n'est pas la rapidité mais la qualité. Dans les mois à venir, nous allons pleinement nous consacrer aux négociations afin d'obtenir les meilleures retombées possibles pour les crédits issus des Fonds structurels et d’investissement européens pour 2014-2020.

But quality not speed is the paramount aim and in the coming months we are fully dedicated to negotiating the best possible outcome for investments from the European Structural and Investment Funds in 2014-2020.


Cependant, l’objectif premier n'est pas la rapidité mais la qualité. Dans les mois à venir, nous allons pleinement nous consacrer aux négociations afin d'obtenir les meilleurs programmes opérationnels pour les crédits issus des Fonds structurels et d’investissement européens pour 2014-2020.

But quality not speed is the paramount aim and in the coming months, we are fully dedicated to negotiating the best operational programmes for investments from the European Structural and Investment Funds in 2014-2020.


Je pense aussi que, dans la mesure où les règlements régissant les fonds structurels nous permettent de le faire, nous devrions exploiter la participation potentielle des femmes dans les zones rurales au processus décisionnel et à la planification du développement de leurs zones.

I also believe that since the regulations on the Structural Funds allow us to do so, we should make use of the potential participation of women in rural areas in decision-making and planning for the development of their areas.


- (ET) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le débat d’aujourd’hui est centré sur la question: «Comment la Commission européenne entend-elle, en appliquant son approche intégrée, garantir que les objectifs de Natura 2000 sont satisfaits dans la pratique?» Aucune réponse satisfaisante n’a été donnée jusqu’ici, puisque ni le Fonds européen de développement rural, ni les Fonds structurels ne permettent d’atteindre tous les objectifs de Natura 2 ...[+++]

– (ET) Mr President, Commissioner, today’s debate focuses on the question: ‘How does the European Commission, when applying its integrated approach, intend to ensure that the aims of Natura 2000 are met in practice?’ No satisfactory answer has so far been put forward, since neither the European Rural Development Fund nor the Structural Funds enable all the aims of Natura 2000 to be met, or cover all the necessary cofinancing requirements.


Vu que les règlements des fonds structurels ne permettent pas le cofinancement des habitations, les autorités helléniques se sont adressées à la Banque Européenne d'Investissement (BEI) pour contracter un emprunt qui leur permettrait de cofinancer aussi des prêts à la reconstruction des habitations touchées par le séisme.

In view of the fact that the Structural Funds regulations do not permit cofinancing of residences, the Greek authorities approached the European Investment Bank (EIB) for a loan to enable them in turn to cofinance loans for the reconstruction of residences affected by the earthquake.


L’expérience de ces trente derniers mois nous montre qu’il existe des marges pour de nouvelles améliorations. L’importance des objectifs de la politique de cohésion économique et sociale, dont les Fonds structurels sont un instrument fondamental, nous oblige à faire un effort d’amélioration continue.

The importance of the objectives of the policy of economic and social cohesion, of which the Structural Funds are a fundamental instrument, forces us to make continual efforts to improve.


Mais nous insistons aussi sur la demande que nous adressons à la Commission européenne de veiller à ce que le principe de l’égalité des chances hommes-femmes et le relevé des données statistiques soient dûment pris en compte, non seulement au stade de la programmation mais tout au long de la procédure de suivi et d’intervention des fonds structurels en vue d’augmenter l’emploi des femmes, d’assurer la qualité et la durabilité des nouveaux emplois et de mettre en place des infrastructures permettant ...[+++]

However, we should also stress that we are calling on the European Commission to ensure that the principle of gender equality is duly taken into account and that statistics are kept – not just during programming but throughout the whole monitoring and intervention procedure – on the increase in female employment, the provision of quality, viable new jobs and the creation of infrastructures which allow family and working life to be reconciled.


Le vice-président de la Commission, M. CHRISTOPHERSEN, responsable de la coordination des Fonds structurels a déclaré à ce sujet : "Nous venons de franchir une étape importante dans la voie de la réalisation de la réforme des Fonds structurels"".

We are now taking a major step towards the implementation of the reform of the structural funds", says Vice-President CHRISTOPHERSEN, Commissioner responsible for the overall co-ordination of the structural funds".


Les décisions que nous prenons maintenant revêtent une importance cruciale pour la lutte contre le chômage à mener d'ici la fin du siècle et nous devrons veiller à ce que les chances offertes par l'augmentation des Fonds structurels soient exploitées pleinement et avec imagination".

The decisions which we take now will be crucial in the fight against unemployment between now and the end of the century and we must ensure that the opportunities offered by the increased Structural Funds are seized imaginatively and to the full".


Moyennant - 3 - certains progrès et une application plus générale de la législation communautaire en Allemagne de l'Est, il est possible également que l'assistance des fonds structurels soit fournie sur une base ad hoc, dans l'attente de la réforme des fonds structurels communautaires, ce qui nous mène jusqu'à la fin de 1993. Inévitablement, nombre de pays ou de régions craignent que l'intégration du territoire de l'Allemagne de l'Est dans la Communauté donne lieu à un tra ...[+++]

Subject to progress and the more general application of Community law in East Germany, it is also possible that Structural Fund assistance could be made available on an ad hoc basis until revision of the present Structural Funds arrangements, which take us to the end of 1993. - 3 - Inevitably many countries and regions are concerned that the integration of East German territory into the Community might result in a diversion of the Community's Structural Funds from existing priority regions to ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds structurels nous permettent ->

Date index: 2023-06-07
w