Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonds qui seraient dégagés simplement » (Français → Anglais) :

Au cours de l'année écoulée, j'ai sillonné le Canada Atlantique pour annoncer que des fonds nouveaux seraient dégagés pour l'entretien des quais.

In the last year, I've been out all over Atlantic Canada announcing new money to deal with wharves.


Les fonds qui seraient dégagés simplement en repensant la politique agricole et la protection de notre agriculture, dont l’impact est si négatif sur l’image de l’Europe à l’étranger, pourraient - notamment grâce à l’effet de levier - permettre de donner un véritable coup de fouet à la recherche économique et à l’innovation technologique, qui doivent être financées par des économies à grande échelle que seule Bruxelles peut fournir.

The funds that would be freed up by merely rethinking agricultural policy and agricultural protection, which has such a negative impact on the image of Europe abroad, could – thanks, not least, to the leverage effect – help give an enormous boost to economic research and to technological innovation, which needs to be financed by large-scale saving which only Brussels can provide.


L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, j'aimerais poser une question au leader du gouvernement au Sénat au sujet de la bonne nouvelle que le premier ministre et d'autres ont annoncée quant à savoir que des fonds supplémentaires seraient dégagés aux fins des dépenses militaires.

Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, I wish to ask a question of the Leader of the Government in the Senate based upon the welcome news from the Prime Minister and others that there may be some additional money forthcoming for defence spending.


Sur la question du financement, comme je l'ai déjà dit, il est évident que des fonds supplémentaires seraient utiles, mais on ne peut pas simplement injecter des fonds massivement une fois de temps en temps pour tout nettoyer, et laisser ensuite les problèmes s'accumuler de nouveau en attendant la prochaine injection d'argent.

On the question of funding, as I said, yes, obviously more funding would help, but you can't just have these big injections of money every once in a while to sort of clean it up, and then everything builds up again and you give another injection of money.


La gestion du produit d'une éventuelle taxe de type Tobin sur les transactions financières internationales, dont le montant est évalué, selon les hypothèses de taux, entre 50 et 250 milliards de dollars par an, devrait-elle, selon le Conseil, être confiée aux Nations unies ou faut-il envisager la création d'un organisme spécifique chargé de percevoir et de répartir les fonds qui seraient dégagés ?

Does the Council believe that management of the revenue generated by a Tobin tax on international financial transactions (the value of which is estimated at between USD 50 billion and USD 250 billion per year, depending on the tax rate applied) should be entrusted to the UN, or should the setting up of a specific body responsible for levying and distributing the revenue which such a tax would yield be considered?


La gestion du produit d'une éventuelle taxe de type Tobin sur les transactions financières internationales, dont le montant est évalué, selon les hypothèses de taux, entre 50 et 250 milliards de dollars par an, devrait-elle, selon le Conseil, être confiée aux Nations unies ou faut-il envisager la création d'un organisme spécifique chargé de percevoir et de répartir les fonds qui seraient dégagés?

Does the Council believe that management of the revenue generated by a Tobin tax on international financial transactions (the value of which is estimated at between $50 billion and $250 billion per year, depending on the tax rate applied) should be entrusted to the UN, or should the setting up of a specific body responsible for levying and distributing the revenue which such a tax would yield be considered?


La gestion du produit d’une éventuelle taxe de type Tobin sur les transactions financières internationales, dont le montant est évalué, selon les hypothèses de taux, entre 50 et 250 milliards de dollars par an, devrait-elle, selon la Commission, être confiée aux Nations unies ou faut-il envisager la création d’un organisme spécifique chargé de percevoir et de répartir les fonds qui seraient dégagés ?

Does the Commission believe that management of the revenue generated by a Tobin tax on international financial transactions (the value of which is estimated at between USD 50 billion and USD 250 billion per year, depending on the tax rate applied) should be entrusted to the UN, or should the setting up of a specific body responsible for levying and distributing the revenue which such a tax would yield be considered?


La gestion du produit d’une évenutelle taxe de type Tobin sur les transactions financières internationales, dont le montant est évalué, selon les hypothèses de taux, entre 50 et 250 milliards de dollars par an, devrait-elle, selon la Commission, être confiée aux Nations unies ou faut-il envisager la création d’un organisme spécifique chargé de percevoir et de répartir les fonds qui seraient dégagés?

Does the Commission believe that management of the revenue generated by a Tobin tax on international financial transactions (the value of which is estimated at between $50 billion and $250 billion per year, depending on the tax rate applied) should be entrusted to the UN, or should the setting up of a specific body responsible for levying and distributing the revenue which such a tax would yield be considered?


Puis, nous sommes passés au projet de loi actuel et les amendements ont été déposés. Les fonds de 200 millions de dollars et plus qui seraient dégagés ne seraient pas suffisants.

The $200 million plus amount of money that would be allocated would not be sufficient.


En fait, il n'a pas vraiment répondu aux questions visant à savoir si des fonds supplémentaires seraient dégagés et si l'aéroport allait être modernisé avant que la cession n'ait lieu.

In fact, when he was questioned by attending members, he would not really give an answer on whether there would be any more funding, or whether the airport would be upgraded before the transfer took place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds qui seraient dégagés simplement ->

Date index: 2022-09-08
w