Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonds monétaire international en argentine nous semblent judicieuses » (Français → Anglais) :

Il me semble que nos ambitions seraient réduites à bien peu de choses si nous nous contentions de répéter que notre priorité consiste en l'établissement de zones de libre-échange avec des pays comme le Mexique et le Chili, ou si nous nous bornions à dire combien les politiques menées par le Fonds monétaire international en Argentine nous semblent judicieuses, sans tenir compte de certaines informations qui nous révèlent que 41 % de la population latino-américaine vit toujours sous le seuil de pauvreté, que 56 % des revenus issus des exportations servent à rembourser les dettes et que dans des pays avec lesquels l'Europe a conclu des acco ...[+++]

I believe we will have been too unambitious if all we do is repeat that our priority is the establishment of free trade areas in countries such as Mexico or Chile. Or if we say how good the policies of the International Monetary Fund in Argentina are, while ignoring the data indicating that 41% if the population in Latin America is still living in poverty, that 56% of the income they derive from exports is used to pay debts, and that in countries with which Europe has agreements that are seen ...[+++]


Nous ignorons si la crise argentine a touché le fond, l'Uruguay et le Paraguay souffrent de graves difficultés et la situation du Brésil, malgré l'aide inestimable du Fonds monétaire international, reste pour le moins vague.

We do not know if the Argentine crisis has reached its lowest point, Uruguay and Paraguay are experiencing serious difficulties and Brazil, despite considerable aid from the International Monetary Fund, is, at the very least, cause for certain doubts.


Nous croyons également, compte tenu de ce qui a été dit sur les institutions financières internationales et le Fonds monétaire international, que la crise argentine montre une fois de plus que l'Union européenne devrait agir de manière plus directe et en son propre nom afin de résoudre ce type de problèmes au sein de ces organismes.

We also believe that in the various references that have been made to international financial institutions and to the International Monetary Fund in particular, the Argentine crisis, once again, shows the need for the European Union to act more directly, with its own voice, to address this type of subject within these bodies.


Il est surtout difficile de le faire avec un pays comme l'Argentine, qui était l'élève préféré du Fonds monétaire international et dont nous avons souvent fait l'éloge pour avoir suivi ce type de politiques.

In particular, it is difficult to do so in the case of a country like Argentina, which has been the prize pupil of the International Monetary Fund and which we have often praised for following this type of policy.


Au sujet de l'Argentine, par exemple, la déclaration dit : "Nous saluons et appuyons les efforts déployés actuellement par les autorités argentines pour mettre en œuvre un programme économique solide et global, qui permettra de faire aboutir les négociations avec le Fonds monétaire international".

With regard to Argentina, for example, the declaration reads: ‘We welcome and support the present efforts of the Argentinean authorities to complete a sound and comprehensive economic programme, which shall enable successful negotiations with the International Monetary Fund ’.


18. Nous saluons et appuyons les efforts déployés actuellement par les autorités argentines pour mettre en œuvre un programme économique solide et global, qui permettra de faire aboutir les négociations avec le Fond monétaire international et d'autres organisations financières.

We welcome and support the present efforts of the Argentinean authorities to complete a sound and comprehensive economic programme, which shall enable successful negotiations with the International Monetary Fund and other financial organisations.


Par contre, ces députés ne semblent pas s'inquiéter du fait que, si ça continue, nos politiques financières vont finir par amener le Fonds monétaire international à contrôler les décisions que nous prenons ici.

They would seem to be unconcerned about the fact that our financial policies, if followed, will ultimately lead to the International Monetary Fund controlling the decisions we take here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds monétaire international en argentine nous semblent judicieuses ->

Date index: 2024-09-25
w