Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonds gouvernementaux peut-être que vous pourriez répondre " (Frans → Engels) :

Les sociétés pharmaceutiques investissent, mais il y a aussi de l'argent gouvernemental dans cela, jusqu'aux Instituts de recherche en santé du Canada, et je ne sais pas avec certitude s'il y a d'autres fonds gouvernementaux; peut-être que vous pourriez répondre à cela.

The pharmaceutical companies invest, but also there is some government money in here, right through the Canadian Institutes of Health Research, and I am not sure if there are other government funds or not; maybe you can answer that.


Vous qui travaillez dans le domaine de la santé, peut-être que vous pourriez répondre à ces questions.

Those of you in health care may be able to answer those questions.


Étant donné qu'on parle de huit ou neuf provinces majoritairement anglophones, peut-être que vous pourriez répondre, exprimer vos critiques ou vos commentaires dans la langue de Shakespeare cette fois-ci.

Given that we are talking about eight or nine largely anglophone provinces, you might respond with your criticism or comments in the language of Shakespeare this time.


Trois questions, s'il-vous-plaît, monsieur le président (1600) Le président: Nous pourrions peut-être commencer avec le Canadien Pacifique, vous pourriez répondre à la première question.

Three questions, please, Mr. Chairman (1600) The Chair: Maybe we could start with Canadian Pacific, and they could answer question one.


J’ai deux questions spécifiques auxquelles vous pourriez peut-être répondre.

I have two specific questions to which perhaps you might reply.


Vous n’êtes peut-être pas le commissaire compétent pour répondre à cette question, mais pourriez-vous nous donner une explication?

You might not be the right Commissioner to do it, but could you explain?


M. Peter MacKay: Je vais vous demander si vous avez eu droit à une explication raisonnable, ou à ce que vous pourriez considérer comme une explication raisonnable, quant aux raisons pour lesquelles on a permis la mise en place d'un système aussi étrange pour l'octroi de fonds gouvernementaux à une société d'État.

Mr. Peter MacKay: I'm going to ask you whether you ever received any reasonable explanation, or what you would accept as a reasonable explanation, for why what seems to me a very bizarre system of delivering government money to a crown corporation was allowed to occur.


Je sais bien que vous n’êtes pas le commissaire en charge du développement, mais peut-être pourriez-vous les transmettre à qui de droit si vous n’êtes pas en mesure d’y répondre.

I know you are not the Commissioner for Development, but perhaps if it is not possible for you answer them, you will pass them on.


Je sais bien que vous n’êtes pas le commissaire en charge du développement, mais peut-être pourriez-vous les transmettre à qui de droit si vous n’êtes pas en mesure d’y répondre.

I know you are not the Commissioner for Development, but perhaps if it is not possible for you answer them, you will pass them on.


Alors peut-être pourriez-vous répondre à la question de M. van Hulten, et en parler au Bureau, qui se réunira pour clarifier la situation.

Therefore, maybe you could respond to Mr van Hulten’s question and possibly discuss this matter with the Bureau, that will meet to clarify the situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds gouvernementaux peut-être que vous pourriez répondre ->

Date index: 2023-04-23
w