Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonds doivent plutôt servir notamment " (Frans → Engels) :

Les fonds doivent plutôt servir notamment à reconstruire l'Afghanistan et à assurer des moyens de subsistance à la population.

The funds must be used to rebuild Afghanistan and provide the people with a livelihood.


Ce que je veux savoir au fond—et je pose la question en gardant à l'esprit que nos ressources sont limitées—, c'est si c'est à votre niveau, monsieur Glen, qu'on établit ces priorités, qu'on décide si les fonds doivent servir aux mesures d'application de la loi plutôt qu'à tel ou tel autre secteur d'activité du ministère?

The thrust of my question is, given a finite amount of resources, is it at your level, Mr. Glen, that the priorities are decided—whether money should go to enforcement or to the various departments?


La Commission reconnaît qu'il s'agit là d'une préoccupation importante qu'il convient de prendre en compte en indiquant clairement et sans ambiguïté que ce sont les actionnaires (jusqu'à concurrence de la valeur de leur placement) et les créanciers (à l'exclusion des déposants bénéficiant de la garantie du système de garantie des dépôts) qui doivent faire face en premier lieu aux conséquences d'une défaillance bancaire et que les fonds de résolution ne doivent pas jouer le rôle d'une assurance contre la faillite ou être utilisés pour ...[+++]

The Commission recognises that this is a major concern which needs to be addressed by making it clear and unambiguous that shareholders (up to the value of their investment) and creditors (excluding depositors which are guaranteed by deposit guarantee schemes) must be the first to face the consequences of a bank failure and that resolution funds must not be used as an insurance against failure or to bail out failing banks , but rather to facilitate an orderly failure.


Les ressources fédérales limitées doivent plutôt servir à garantir que de telles situations ne se reproduisent plus jamais au Canada.

Any limited federal resources should be directed towards indeed ensuring that these practices never occur again in Canada.


Le but de la séparation est de faire ressortir les niveaux de financement destinés à l'aide juridique pour les surveiller et éviter qu'ils ne disparaissent dans la masse des transferts globaux, étant donné que le restant des fonds doivent évidemment servir à l'éducation et aux soins de santé, qui en ont un grand besoin.

The object would be to recognize the funding levels for legal aid, and monitor those funding levels so that they do not get lost in the bundle, since other funds are obviously very much needed for education and health care.


Alors que certaines sont en situation de maintenir ou développer un leadership technologique, d'autres doivent plutôt se concentrer sur le développement des capacités d'absorption - notamment en RD appliquée - qui leur permettront de tirer parti de la recherche de classe mondiale entreprise ailleurs en Europe.

While some are in a position to maintain or develop technological leadership, others should rather focus on developing the absorption capacities - including applied research and development activity - that will enable them to benefit from world-class research undertaken elsewhere in Europe.


La position du NPD à cet égard, et nous y reviendrons plus en détail, c'est que tous les documents relatifs à la fiducie de pensions doivent exiger une tutelle conjointe, que tous les fonds sont, après tout, les salaires différés des employés, que tout excédent du régime de pensions devrait servir exclusivement à améliorer les avantages et qu'en tant que salaires différés les fonds doivent être investis avec prudence et sagesse afi ...[+++]

The NDP position on this, and we will get into this in some detail, is that all pension trust documents must require a joint trusteeship, that all pension moneys are, after all, the deferred wages of the employees, that any pension surplus should be used only to improve benefits and that as deferred wages the funds have to be invested carefully, safely and wisely so as to show the greatest return for the beneficiaries of the plan within the investment guideline ...[+++]


Elles ne sauraient donc suffire en soi, mais devraient plutôt servir à indiquer la marche à suivre, notamment pour les questions qui concernent les transporteurs.

They are therefore not sufficient in themselves, but should rather be used for guidance, especially on matters affecting the carriers.


Marchés du travail - tout indique que les réformes structurelles commencent à porter leurs fruits, notamment en termes de résistance des marchés, mais ces bons résultats ne doivent pas servir de prétexte à l'inaction: il est indispensable d'accélérer le rythme des réformes pour atteindre les objectifs de Lisbonne. // Les réformes effectuées lors de la seconde moitié des années 1990 ont stimulé l'emploi, notamment en augmentant le contenu en emploi de la croissance, et renf ...[+++]

Labour markets - increasing signs that structural reforms start to pay off in terms of increased resilience are no excuse for inaction as there remains a real need to step up the pace of labour market reform to achieve the Lisbon objectives // Reform efforts in the second half of the 1990s have contributed to stimulating employment, amongst others through increasing the job content of growth, and strengthening the EU economy.


considérant que les États membres doivent prendre les mesures appropriées pour que les interdictions prévues à l'article 104 du traité soient effectivement et pleinement appliquées; que notamment les achats effectués sur le marché secondaire ne doivent pas servir à contourner l'objectif poursuivi par cet article;

Whereas Member States must take appropriate measures to ensure that the prohibitions referred to in Article 104 of the Treaty are applied effectively and fully; whereas, in particular, purchases made on the secondary market must not be used to circumvent the objective of that Article;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds doivent plutôt servir notamment ->

Date index: 2023-02-04
w