Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonds de stabilité devraient remplacer " (Frans → Engels) :

Les contributions au Fonds de stabilité devraient remplacer celles versées aux fonds nationaux de même nature.

The contributions to the Stability Fund should replace those made to the national funds of similar nature.


Les transactions, les ordres ou comportements émanant de l’Union, d’une entité ad hoc d’un État membre ou commune à plusieurs États membres, de la Banque européenne d’investissement, du Fonds européen de stabilité financière, du mécanisme européen de stabilité ou d’un établissement financier international établi par deux États membres ou plus, ne devraient pas non plus subir de restrictions lorsqu’ils s’emploient à mobiliser des fo ...[+++]

Neither should transactions or orders carried out, or behaviour by, the Union, a special purpose vehicle of one or several Member States, the European Investment Bank, the European Financial Stability Facility, the European Stability Mechanism or an international financial institution established by two or more Member States, be restricted in mobilising funding and providing financial assistance to the benefit of its members.


Il convient de préciser que la notion d’instruments financiers qui figure dans la présente directive recouvre le même sens que dans les autres textes législatifs sur le marché intérieur et que, compte tenu de la création récente du Fonds européen de stabilité financière et le Mécanisme européen de stabilité, il y a lieu d’indiquer que les opérations effectuées avec ledit fonds et ledit mécanisme devraient être exclues du champ d’ap ...[+++]

It is appropriate to specify that the notion of financial instruments as referred to in this Directive is given the same meaning as in other internal market legislation and, in view of the recent creation of the European Financial Stability Facility and the European Stability Mechanism, it should be stipulated that operations conducted with that Facility and that Mechanism should be excluded from the scope of this Directive.


En conformité avec le principe de bonne gestion financière, les contributions financières du FEM ne devraient pas remplacer mais devraient, si possible, compléter des mesures d'aide disponibles pour les bénéficiaires dans le cadre des fonds de l'Union ou d'autres politiques ou programmes de l'Union.

In compliance with the principle of sound financial management, financial contributions from the EGF should not replace but should, where possible, complement support measures which are available for beneficiaries within the Union funds or other Union policies or programmes.


Les mêmes modalités de surveillance devraient s'appliquer aux États membres demandant une assistance à titre de précaution à un ou plusieurs autres États membres ou pays tiers, au mécanisme européen de stabilisation financière (MESF), au mécanisme européen de stabilité (MES), au Fonds européen de stabilité financière (FESF), ou à une autre institution financière internationale pertinente comme le Fonds monétaire international (FMI).

The same arrangements for surveillance should apply to Member States requesting precautionary assistance from one or several other Member States or third countries, the European Financial Stabilisation Mechanism (EFSM), the European Stability Mechanism (ESM), the European Financial Stability Facility (EFSF), or another relevant international financial institution such as the International Monetary Fund (IMF).


Les contributions au Fonds devraient remplacer celles versées aux fonds nationaux de même nature.

The contributions to the Fund should replace those made to the national funds of similar nature.


Les contributions au Fonds devraient remplacer celles versées aux fonds nationaux de garantie des assurances.

The contributions to the Scheme should replace those made to the national Insurance Guarantee Schemes.


Les contributions au Fonds devraient remplacer celles versées aux fonds nationaux de même nature.

The contributions to the Fund should replace those made to the national funds of similar nature.


La troisième chose qu’il faut faire, c’est certainement créer un Fonds monétaire européen qui remplace le mécanisme de stabilité qui a été créé, parce que ce mécanisme de stabilité – Monsieur Rehn, vous le dites vous-même – ne va pas être suffisant.

The third thing which definitely must be done is to create a European monetary fund to replace the stability mechanism which was created, because that mechanism, as you say yourself, Mr Rehn, is not going to be up to the job.


Le CERS devrait s’appuyer sur l’expertise d’un comité scientifique de haut niveau et assumer à l’échelle mondiale l’ensemble des responsabilités qui s’imposent pour s’assurer que la voix de l’Union soit entendue en matière de stabilité financière, notamment en coopérant étroitement avec le Fonds monétaire international (FMI) et le Conseil de stabilité financière (CSF), qui devraient émettre des alertes à un stade précoce en cas de ...[+++]

The ESRB should draw expertise from a high-level scientific committee and take on all the global responsibilities required in order to ensure that the voice of the Union is heard on issues relating to financial stability, in particular by cooperating closely with the International Monetary Fund (IMF) and the Financial Stability Board (FSB), which are expected to provide early warnings of macro-prudential risks at the global level, and the partners of the Group of Twenty (G-20).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds de stabilité devraient remplacer ->

Date index: 2023-10-22
w