Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonds de retraite seront investis » (Français → Anglais) :

À l'avenir, un pourcentage croissant des fonds de retraite seront investis dans le secteur privé et dans l'achat d'obligations du gouvernement.

Over the next number of years we're going to see a rising percentage invested in the private sector and some retained in government bonds.


Durant la dernière décennie, les banques, les fonds de retraite et les entreprises d'assurance ont fourni l'essentiel des fonds investis en private equity, soit 50 milliards, 40 milliards et 25 milliards d'euros respectivement, sur la période 1993-2002.

During the past decade, banks, pension funds and insurance companies have provided the bulk of funds raised for private equity investment contributing EUR50 billion, EUR40 billion and EUR25 billion, respectively, in 1993-2002.


2. Les gestionnaires de fonds d'investissement seront en première ligne pour proposer aux particuliers des formules d'épargne-retraite.

2. Investment fund managers will be in the front-line in providing individuals with options to save for retirement.


- au titre du Fonds européen agricole pour le développement rural, 2 000 000 000 EUR seront investis, au cours de la même période, dans la formation et les services de conseil afin d’améliorer aussi les compétences et l’employabilité des jeunes, et 7 000 000 000 EUR sont alloués au soutien des jeunes entreprises en milieu rural, en mettant fortement l’accent sur les jeunes.

- Under the European Agricultural Fund for Rural Development, EUR 2 billion will be invested, over the same period, in training and advisory services increasing also young people's skills and employability, and EUR 7 billion are allocated to support start-ups in rural areas, with a strong focus on young people.


améliorer la stratégie d'investissement d'une ville en fournissant des conseils dans les domaines de la planification stratégique, de la hiérarchisation des priorités et de l'optimisation des programmes et projets d'investissement; faire en sorte que les projets et programmes d'investissement puissent bénéficier de financements bancaires, par exemple en fournissant des analyses sur demande ou un soutien en faveur d'une structure financière et en examinant des projets de demandes de subventions; étudier les possibilités de financement dans le cadre du Fonds européen ...[+++]

Improve a city's investment strategy by giving advice in strategic planning, prioritising and optimising of investment programmes and projects. Bring projects and investment programmes to a bankable stage, for example by providing analysis on demand or support in financial structuring and by reviewing draft grant applications. Explore opportunities for financing under the European Fund for Strategic Investments (EFSI), Cohesion Policy funds — under which over €100 billion is being invested ...[+++]


Nous sommes heureux d'apprendre que les fonds de pension seront investis sur des marchés financiers étrangers afin d'en maximiser le rendement au profit des retraités.

We are pleased to see that the pension funds will be invested in external financial markets to maximize returns on behalf of superannuates.


Nous devrions nous assurer quand nous établissons un fonds d'investissement, ce qui est nouveau dans ce pays dans le cadre de la législation sur les régimes de pensions, qu'il soit tenu compte du principe du filtrage éthique afin que les fonds publics qui seront investis aujourd'hui et demain au nom des pensionnés le soient de façon éthique et selon les souhaits de la vaste majorité des Canadiens.

Let us make sure that when we set up investment funds, which is something new in terms of pension legislation in the country, we bring in the principle of ethical screening to make sure that the public funds being invested on behalf of pensioners in the future and today will be done ethically in accordance with the wishes of the vast majority of the Canadian people.


Plus de 4,7 milliards d'euros (près de 1500 milliards de HUF) du Fonds Social Européen seront investis dans le pays au cours de la période 2014-2020 et s'ils sont bien utilisés, ils amélioreront de manière considérable la vie de tous les habitants».

Over 4. 7 billion euros (nearly 1500 billion HUF) will be invested from the European Social Fund in Hungary during 2014-2020 and can make a major positive difference in everyone's life if used well".


Je suis très heureux de voir que plus de € 6 milliards du Fonds Social Européen seront investis dans le capital humain.

I am very happy to see that more than EUR 6 billion from the European Social Fund will be invested in human resources.


Sur la période 2014-2020, environ 17 milliards d'euros seront investis, au titre du Fonds européen de développement régional et du Fonds de cohésion, dans l'amélioration de l'efficacité énergétique des bâtiments publics et résidentiels, ainsi que des entreprises, la priorité étant donné aux PME. Cela représente trois fois le montant alloué pour la période 2007-2013.

In 2014-2020, the European Regional Development Fund and the Cohesion Funds will also invest about €17 billion in energy efficiency in public and residential buildings and in enterprises, with a focus on SMEs – three times the amount than in 2007-2013.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds de retraite seront investis ->

Date index: 2021-07-28
w